Paroles et traduction Toledo - Punto y Aparte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punto y Aparte
Full Stop and New Paragraph
Egoístas
piensan
en
su
chifrijo
Egoists
think
about
their
own
chifrijo
Yo
pienso
en
el
chifrijo
que
alimenta
a
mis
hijos
I
think
about
the
chifrijo
that
feeds
my
children
Mi
hijo
dijo
te
amo
Pa
y
me
motiva
My
son
said,
"I
love
you,
Dad,"
and
it
motivates
me
Pa'
seguir
pa'
'lante
con
las
vibras
positivas
To
keep
moving
forward
with
positive
vibes
Cuando
escribo
vuelvo
a
ver
hacia
arriba
When
I
write,
I
look
up
again
Verso
que
hago
siento
que
me
lleva
a
la
cima
Every
verse
I
make
feels
like
it
takes
me
to
the
top
Una
profe
en
el
cole
si
jugaba
de
viva
A
teacher
at
school
used
to
play
the
fool
Decía
que
Toledo
nunca
va
ser
nada
en
tu
vida
She
said,
"Toledo,
you'll
never
be
anything
in
your
life"
Tal
vez
me
motivo
me
dio
la
iniciativa
Maybe
she
motivated
me,
gave
me
the
initiative
Ahora
pago
el
IVA
Now
I
pay
the
VAT
Solo
con
mi
saliva
Just
with
my
saliva
Me
callaban
ahora
pagan
por
mis
rimas
They
used
to
silence
me,
now
they
pay
for
my
rhymes
Solo
para
oir
mi
opinion
en
la
tarima
Yeah
Just
to
hear
my
opinion
on
the
stage
Yeah
Ese
es
mi
arte
a
cualquier
situacion
ganas
le
pongo
That's
my
art,
I
put
effort
into
any
situation
Punto
y
aparte
ser
lo
que
soy
no
vendo
no
importa
el
monto
Full
stop
and
new
paragraph,
being
who
I
am,
I
don't
sell
out,
no
matter
the
amount
Ese
es
mi
arte
a
cualquier
situacion
ganas
le
pongo
That's
my
art,
I
put
effort
into
any
situation
Punto
y
aparte
ser
lo
que
soy
no
vendo...
Full
stop
and
new
paragraph,
being
who
I
am,
I
don't
sell...
Papel
y
una
pluma
seguimos
el
proceso
Paper
and
a
pen,
we
follow
the
process
Me
puse
a
escribir
rata
en
busca
el
queso
I
started
writing
like
a
rat
searching
for
cheese
Escuche
lo
que
grabe
y
me
mire
en
el
espejo
y
dije
I
listened
to
what
I
recorded
and
looked
in
the
mirror
and
said
Rass
yo
escribi
eso!!!!
Damn,
I
wrote
that!!!!
Dj
P
fumandose
un
puro
obeso,
nunca
esta
satisfecho
DJ
P
smoking
a
fat
cigar,
he's
never
satisfied
Mis
baterías
estan
cargadas,
y
es
un
hecho
My
batteries
are
charged,
and
that's
a
fact
Cuando
creamos
es
del
pecho
When
we
create,
it
comes
from
the
heart
Nadie
en
Costa
Rica
Trabaja
asi
de
completo
Nobody
in
Costa
Rica
works
as
completely
as
this
Su
etica
es
patetica
no
es
un
secreto
Their
ethics
are
pathetic,
it's
not
a
secret
No
es
cualquiera
que
asume
el
reto
Not
everyone
takes
on
the
challenge
Trabaje
a
su
forma
eso
lo
respeto
I
work
in
my
own
way,
I
respect
that
Quiero
dejar
algo
para
mis
nietos
I
want
to
leave
something
for
my
grandchildren
No
es
un
vacilon
para
mi
no
es
un
juego
It's
not
a
joke,
it's
not
a
game
for
me
Ellos
no
ven
lo
veo
estan
ciegos
They
don't
see
what
I
see,
they're
blind
Dj
P
pase
el
lighter
y
el
fuego
(Fire!!!)
DJ
P,
pass
the
lighter
and
the
fire
(Fire!!!)
Ese
es
mi
arte
a
cualquier
situacion
ganas
le
pongo
That's
my
art,
I
put
effort
into
any
situation
Punto
y
aparte
ser
lo
que
soy
no
vendo
no
importa
el
monto
Full
stop
and
new
paragraph,
being
who
I
am,
I
don't
sell
out,
no
matter
the
amount
Ese
es
mi
arte
a
cualquier
situacion
ganas
le
pongo
That's
my
art,
I
put
effort
into
any
situation
Punto
y
aparte
ser
lo
que
soy
no
vendo...
Full
stop
and
new
paragraph,
being
who
I
am,
I
don't
sell...
Tal
vez
te
incomodo
como
hablo
mi
gente
Maybe
you're
uncomfortable
with
how
I
speak,
my
people
Pero
me
enseñaron
decir
las
cosas
de
frente
But
I
was
taught
to
say
things
directly
Desde
chamaco
queria
ser
diferente
Since
I
was
a
kid,
I
wanted
to
be
different
No
un
seguidor
programado
en
el
ambiente
Not
a
follower
programmed
by
the
environment
Dejar
la
huella
de
T
permanente
To
leave
T's
mark
permanently
Crear
una
industria
pa'
los
independientes
Create
an
industry
for
the
independents
Me
decian
ta
loco,
esta
demente
They
said
I
was
crazy,
demented
Decían
eso
desde
que
era
adolescente
They've
been
saying
that
since
I
was
a
teenager
Mi
papa
lo
decia
mi
mama
no
padecía
My
dad
used
to
say
it,
my
mom
didn't
suffer
Los
que
me
conocían,
ni
si
quiera
creían
Those
who
knew
me,
didn't
even
believe
Dj
P
siempre
estuvo
salud
por
la
fría
DJ
P
was
always
there,
cheers
to
the
cold
one
Por
eso
tomamos
siempre
con
tanta
alegría
That's
why
we
always
drink
with
such
joy
Ahora
celebramos
día
con
día
Now
we
celebrate
day
by
day
Solo
porque
tenemos
vida
Just
because
we
have
life
Enseñanzas
para
mis
crías
Teachings
for
my
offspring
Eso
es
parte
de
mi
biografía
That's
part
of
my
biography
Ese
es
mi
arte
a
cualquier
situacion
ganas
le
pongo
That's
my
art,
I
put
effort
into
any
situation
Punto
y
aparte
ser
lo
que
soy
no
vendo
no
importa
el
monto
Full
stop
and
new
paragraph,
being
who
I
am,
I
don't
sell
out,
no
matter
the
amount
Ese
es
mi
arte
a
cualquier
situacion
ganas
le
pongo
That's
my
art,
I
put
effort
into
any
situation
Punto
y
aparte
ser
lo
que
soy
no
vendo...
Full
stop
and
new
paragraph,
being
who
I
am,
I
don't
sell...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.