TOLEDO - Serca Dwa - traduction des paroles en allemand

Serca Dwa - TOLEDOtraduction en allemand




Serca Dwa
Zwei Herzen
Jeszcze wciąż w pamięci mam,
Noch immer hab ich's in Erinnerung,
Gdy przed laty dusze dwie,
Als vor Jahren zwei Seelen,
Szkicowały wlasny plan na dni dobre i na zle.
Einen eigenen Plan entwarfen für gute und schlechte Tage.
Chyba jeszcze to byliśmy my,
Das waren wohl noch wir,
Nadszedł czas by spelnic sny.
Es kam die Zeit, Träume zu erfüllen.
Rysowałem wielkie serca dwa
Ich zeichnete zwei große Herzen
I wierzyłem, że pamiętasz o mnie.
Und glaubte, dass du an mich denkst.
Malowałem Twoją piękną twarz
Ich malte dein schönes Gesicht
I wiedziałem, że Cię nie zapomnę.
Und wusste, ich werd dich nicht vergessen.
Rysowałem wielkie serca dwa
Ich zeichnete zwei große Herzen
I wierzyłem, że pamiętasz o mnie.
Und glaubte, dass du an mich denkst.
Malowałem Twoją piękną twarz
Ich malte dein schönes Gesicht
I wiedziałem, że Cię nie zapomnę.
Und wusste, ich werd dich nicht vergessen.
Rysowałem wielkie serca dwa
Ich zeichnete zwei große Herzen
I wierzyłem, że pamiętasz o mnie.
Und glaubte, dass du an mich denkst.
Malowałem Twoją piękną twarz
Ich malte dein schönes Gesicht
I wiedziałem, że Cię nie zapomnę
Und wusste, ich werd dich nicht vergessen
Stoisz dzisiaj w świetle dnia,
Du stehst heute im Tageslicht,
W Twoich włosach tańczy wiatr,
In deinen Haaren tanzt der Wind,
Troche smutna, troche zła,
Etwas traurig, etwas böse,
Zasłuchana w szelest dnia
Vertieft in das Rascheln des Tages.
Może Tobie teraz zimno jest.
Vielleicht ist dir jetzt kalt.
Pozwól abym ogrzał Cię.
Lass mich dich wärmen.
Ref. Rysowałem wielkie serca dwa
Ref. Ich zeichnete zwei große Herzen
I wierzyłem, że pamiętasz o mnie.
Und glaubte, dass du an mich denkst.
Malowałem Twoją piękną twarz
Ich malte dein schönes Gesicht
I wiedziałem, że Cię nie zapomnę.
Und wusste, ich werd dich nicht vergessen.
Rysowałem wielkie serca dwa
Ich zeichnete zwei große Herzen
I wierzyłem, że pamiętasz o mnie.
Und glaubte, dass du an mich denkst.
Malowałem Twoją piękną twarz
Ich malte dein schönes Gesicht
I wiedziałem, że Cię nie zapomnę.
Und wusste, ich werd dich nicht vergessen.
Rysowałem wielkie serca dwa
Ich zeichnete zwei große Herzen
I wierzyłem, że pamiętasz o mnie.
Und glaubte, dass du an mich denkst.
Malowałem Twoją piękną twarz
Ich malte dein schönes Gesicht
I wiedziałem, że Cię nie zapomnę
Und wusste, ich werd dich nicht vergessen





Writer(s): Marek Dabrowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.