TOLEDO - Zakochajmy Się - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TOLEDO - Zakochajmy Się




Zakochajmy Się
Давай влюбимся
Poznałem Ciebie nad morzem wśród fal (nad morzem wśród fal)
Я встретил тебя у моря среди волн моря среди волн)
Ty byłaś sama i ja byłem sam (i ja byłem sam)
Ты была одна, и я был один я был один)
To był nasz (to był nasz)
Это был наш (это был наш)
Wielki dzień (wielki dzień)
Великий день (великий день)
Kochana (kochana)
Любимая (любимая)
Wiedziałem zaraz, że szczęście to Ty (że szczęście to Ty)
Я сразу понял, что счастье это ты (что счастье это ты)
I tego szczęścia nie wydrze mi nikt (nie wydrze mi nikt)
И этого счастья никто у меня не отнимет (никто у меня не отнимет)
Jeszcze dziś (jeszcze dziś)
Даже сегодня (даже сегодня)
Czuję smak szampana (szampana)
Я чувствую вкус шампанского (шампанского)
Jak smutny księżyc, jak niebo bez gwiazd (jak niebo bez gwiazd)
Как грустная луна, как небо без звёзд (как небо без звёзд)
Bez ciebie zginę, więc śpiewam Ci tak
Без тебя я погибну, поэтому я пою тебе так
Zakochajmy się, zakochajmy się
Давай влюбимся, давай влюбимся
Miłość dobrze robi, każdy o tym wie
Любовь творит чудеса, каждый это знает
Zakochajmy się, zakochajmy się
Давай влюбимся, давай влюбимся
Razem nam na pewno już nie będzie źle
Вместе нам точно не будет плохо
Zakochajmy się, zakochajmy się
Давай влюбимся, давай влюбимся
Oddaj swoje ciało, chyba to nie grzech
Отдай своё тело, это ведь не грех
Zakochajmy się, zakochajmy się
Давай влюбимся, давай влюбимся
Pójdź w moje objęcia tylko nie mów nie
Иди в мои объятия, только не говори "нет"
Zakochajmy się
Давай влюбимся
Zakochajmy się
Давай влюбимся
Wieczorem tańce, spacery za dnia (spacery za dnia)
Вечером танцы, днём прогулки (днём прогулки)
Odtąd codziennie gasimy już w nas (gasimy już w nas)
С тех пор мы каждый день гасим в себе (гасим в себе)
Wielkie jak (wielkie jak)
Огромное, как (огромное, как)
Cały świat (cały świat)
Весь мир (весь мир)
Pragnienie (pragnienie)
Желание (желание)
I fajnie było, gdy zawsze coś jest (gdy zawsze coś jest)
И было здорово, когда всегда что-то есть (когда всегда что-то есть)
Zbudzony nagle, a obok mnie Ty (a obok mnie Ty)
Проснувшись внезапно, а рядом ты рядом ты)
Jeszcze dziś (jeszcze dziś)
Даже сегодня (даже сегодня)
Słyszę twe westchnienie (westchnienie)
Я слышу твой вздох (вздох)
Jak smutny księżyc, jak niebo bez gwiazd
Как грустная луна, как небо без звёзд
Bez ciebie zginę, więc śpiewam Ci tak
Без тебя я погибну, поэтому я пою тебе так
Zakochajmy się, zakochajmy się
Давай влюбимся, давай влюбимся
Miłość dobrze robi, każdy o tym wie
Любовь творит чудеса, каждый это знает
Zakochajmy się, zakochajmy się
Давай влюбимся, давай влюбимся
Razem nam na pewno już nie będzie źle
Вместе нам точно не будет плохо
Zakochajmy się, zakochajmy się
Давай влюбимся, давай влюбимся
Oddaj swoje ciało, chyba to nie grzech
Отдай своё тело, это ведь не грех
Zakochajmy się, zakochajmy się
Давай влюбимся, давай влюбимся
Pójdź w moje objęcia tylko nie mów nie
Иди в мои объятия, только не говори "нет"
Zakochajmy się
Давай влюбимся
Zakochajmy się
Давай влюбимся
Jak smutny księżyc, jak niebo bez gwiazd
Как грустная луна, как небо без звёзд
Bez ciebie zginę, więc śpiewam Ci tak
Без тебя я погибну, поэтому я пою тебе так
Zakochajmy się, zakochajmy się
Давай влюбимся, давай влюбимся
Miłość dobrze robi, każdy o tym wie
Любовь творит чудеса, каждый это знает
Zakochajmy się, zakochajmy się
Давай влюбимся, давай влюбимся
Razem nam na pewno już nie będzie źle
Вместе нам точно не будет плохо
Zakochajmy się, zakochajmy się
Давай влюбимся, давай влюбимся
Oddaj swoje ciało, chyba to nie grzech
Отдай своё тело, это ведь не грех
Zakochajmy się, zakochajmy się
Давай влюбимся, давай влюбимся
Pójdź w moje objęcia tylko nie mów nie
Иди в мои объятия, только не говори "нет"
Zakochajmy się
Давай влюбимся
Zakochajmy się
Давай влюбимся
Zakochajmy się
Давай влюбимся





Writer(s): Marek Dabrowski, Tomasz Rozum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.