TOLEDO - Zostaw Mi Madzieję - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TOLEDO - Zostaw Mi Madzieję




Zostaw Mi Madzieję
Leave Me Hope
Gdy mnie nie znałaś robiłem wszystko,
When you didn't know me, I did everything,
By z Tobą spędzić choć jedną noc.
To spend even one night with you.
Chciałem byś była obok mnie blisko,
I wanted you to be close to me,
Prosząc na cały głos.
Begging out loud.
Ref. Zostaw mi nadzieję, bo inaczej oszaleję.
Ref. Leave me hope, or I'll go crazy.
Zostaw mi nadzieję, bo inaczej będę zły.
Leave me hope, or I'll be angry.
Nie bądź ostra taka, na początek daj buziaka,
Don't be so harsh, give me a kiss first,
A ja w zamian spełnię twoje sny.
And in return, I'll make your dreams come true.
Po pierwszej nocy apetyt wzrasta,
After the first night, my appetite grows,
Na dłużej mógłbym już z Tobą być.
I could stay with you longer now.
Sprawa się stała zupełnie jasna,
The matter became quite clear,
Nie chcę bez Ciebie żyć.
I don't want to live without you.
Ref. Zostaw mi nadzieję, bo inaczej oszaleję.
Ref. Leave me hope, or I'll go crazy.
Zostaw mi nadzieję, bo inaczej będę zły.
Leave me hope, or I'll be angry.
Nie bądź ostra taka, na początek daj buziaka,
Don't be so harsh, give me a kiss first,
A ja w zamian spełnię twoje sny.
And in return, I'll make your dreams come true.
Dzisiaj nie muszę już o nic prosić,
Today I don't have to ask for anything anymore,
Jesteś tu przy mnie, uśmiechasz się.
You are here with me, smiling.
Przypomnę jednak chwile słabości,
However, I will recall moments of weakness,
Kiedy błagałem Cię.
When I begged you.
Ref. Zostaw mi nadzieję, bo inaczej oszaleję.
Ref. Leave me hope, or I'll go crazy.
Zostaw mi nadzieję, bo inaczej będę zły.
Leave me hope, or I'll be angry.
Nie bądź ostra taka, na początek daj buziaka,
Don't be so harsh, give me a kiss first,
A ja w zamian spełnię twoje sny.
And in return, I'll make your dreams come true.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.