Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Səsin
Gəlmir
Your
voice
doesn't
come
Nəfəsim
mənim
My
breath,
my
dear
Gizlətmə
məndən
heçnəyi
əsirgəmə
Hide
nothing
from
me,
don't
keep
me
in
the
dark
Niyə
səsin
gəlmir?
Why
doesn't
your
voice
come?
Nəfəsim
mənim
My
breath,
my
dear
Gizlətmə
məndən
heçnəyi
əsirgəmə
Hide
nothing
from
me,
don't
keep
me
in
the
dark
Səsin
gəlmir
Your
voice
doesn't
come
Nəfəsim
mənim
My
breath,
my
dear
Gizlətmə
məndən
heçnəyi
əsirgəmə
Hide
nothing
from
me,
don't
keep
me
in
the
dark
Niyə
səsin
gəlmir?
Why
doesn't
your
voice
come?
Nəfəsim
mənim
My
breath,
my
dear
Gizlətmə
məndən
heçnəyi
əsirgəmə
Hide
nothing
from
me,
don't
keep
me
in
the
dark
Kipriklərin
dən-dəndi,
elə
bil
ki,
kimsə
əllə
düzüb
Your
eyelashes
are
so
thick,
as
if
someone
has
done
them
by
hand
Nolub
sənə?
What's
happened
to
you?
Bölüş
mənlə
düzü
Share
your
thoughts
with
me
Kim
səni
üzüb?
Who
has
upset
you?
(Kim
səni?)
(Who
has
upset
you?)
Denən
görüm
düzünü
Tell
me
the
truth
Səsin
qırıq-qırıq
gəlir,
eşidilmir
ki
sənin
tələffüzün
Your
voice
is
broken,
I
can't
hear
your
pronunciation
Danışmaq
istəmirsənsə
önünə
vərəqləri
düzüm
If
you
don't
want
to
talk,
I'll
fix
the
papers
for
you
(Düzüm,
düzüm)
(Fix
them,
fix
them)
Bir
də
ağlama,
göz
yaşlarında
mələklər
üzür
Don't
cry
anymore,
angels
swim
in
your
tears
Kim
səni
üzüb?
Who
has
upset
you?
Denən
görüm
düzün
Tell
me
the
truth
Mənə
görə
başqa
bir
həyatdır
sənin
danışdığın
hər
bir
sözün
For
me,
every
word
you
speak
is
another
life
Pis
insanları
uzaq
elə
Keep
bad
people
away
Gəl
mənə
hər
şeyi
izah
elə
Come
and
explain
everything
to
me
Bir
şey
deyim.
Sən
gözəlsən
hər
şeydən,
daxilən,
zahirən
Let
me
tell
you
something.
You
are
beautiful
in
every
way,
inside
and
out
Bir
də
eləməyək
mübahisə
Let's
not
argue
anymore
Bizi
kimləsə
eləmə
müqayisə
Don't
compare
us
to
anyone
Kim
bizə
qarşıdı,
biz
onlara
qarşı
Whoever
is
against
us,
we
are
against
them
Aparaq
birgə
mübarizə
Let's
fight
together
Bridge:
Chvrlix
Bridge:
Chvrlix
Səsin
gəlmir
Your
voice
doesn't
come
Sənsiz
gərgin
I'm
tense
without
you
Sənsiz
dəli
kimiyəm
I'm
crazy
without
you
Səsin
gəlmir
Your
voice
doesn't
come
Səsin
gəlmir
Your
voice
doesn't
come
Nəfəsim
mənim
My
breath,
my
dear
Gizlətmə
məndən
heçnəyi
əsirgəmə
Hide
nothing
from
me,
don't
keep
me
in
the
dark
Niyə
səsin
gəlmir?
Why
doesn't
your
voice
come?
Nəfəsim
mənim
My
breath,
my
dear
Gizlətmə
məndən
heçnəyi
əsirgəmə
Hide
nothing
from
me,
don't
keep
me
in
the
dark
Məni
itirəcək
fərqli
gülüşün
var
You
have
a
different
laugh
that
makes
me
lose
myself
Dünyamı
parladan
günəşim
var
You
have
a
sun
that
brightens
my
world
O
tək
səbəbim,
mənim
qızım
You
are
my
only
reason,
my
girl
Göydə
parıldayan
tək
ulduzum
You
are
my
only
star,
shining
in
the
sky
Yazdı
həyatıma
gəlişini
Your
arrival
has
written
my
life
Və
heyranam
tanrının
əl
işinə
And
I
am
amazed
by
God's
handiwork
O
tək
səbəbim
mənim
qızım
You
are
my
only
reason,
my
girl
Sənlə
həyatda
çətin
uduzum
With
you
in
life,
I
hardly
lose
Uzun
saçlarına
toxunum
I
touch
your
long
hair
Gəl
yeni
mahnımı
oxuyum
sənə
Come,
let
me
sing
you
my
new
song
Əllərinə
toxunum
I
touch
your
hands
Sənə
yenə
mahnımı
oxuyum
I'll
sing
you
my
song
again
Çıxaq
buludları
gəzək
Let's
go
and
explore
the
clouds
Bütün
adamlara
nəsə
olub
Something
has
happened
to
all
these
people
Qəribədir.
Nə
isə
It's
strange.
Ah
well
Mənim
həyatımı
bəzədin
Brighten
my
life
Hər
şey
üçün
sağol
Thank
you
for
everything
Həyata
yaxın,
ölümə
uzağam
I
am
close
to
life,
far
from
death
Gözlə
ayaq
saxla
Watch
your
feet
Noldu
belə
küsdün
cavab
ver
ağlama
What's
wrong,
why
are
you
so
upset?
Don't
cry
Məndən
söz
saxlama
Don't
keep
me
in
suspense
İncitmərəm
səni,
gəlməz
heç
ağlıma
I
will
never
hurt
you,
it
never
crosses
my
mind
Gözümə
bax
bir
Look
me
in
the
eye
Danış!
Eşitmirəm
səsini,
ağlama
Speak!
I
can't
hear
you,
don't
cry
Bridge:
Chvrlix
Bridge:
Chvrlix
Səsin
gəlmir
Your
voice
doesn't
come
Sənsiz
gərgin
I'm
tense
without
you
Sənsiz
dəli
kimiyəm
I'm
crazy
without
you
Səsin
gəlmir
Your
voice
doesn't
come
Səsin
gəlmir
Your
voice
doesn't
come
Nəfəsim
mənim
My
breath,
my
dear
Gizlətmə
məndən
heçnəyi
əsirgəmə
Hide
nothing
from
me,
don't
keep
me
in
the
dark
Niyə
səsin
gəlmir?
Why
doesn't
your
voice
come?
Nəfəsim
mənim
My
breath,
my
dear
Gizlətmə
məndən
heçnəyi
əsirgəmə
Hide
nothing
from
me,
don't
keep
me
in
the
dark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.