Paroles et traduction Tolga Karaoğlan - Şarkılar Sokaklara Ait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şarkılar Sokaklara Ait
Songs Belong to the Streets
İstedim
hayatına
dahil
olmayı
ve
beni
uzaklaştırdın,
bi'
hainsin
I
wanted
to
be
a
part
of
your
life,
and
you
pushed
me
away,
you're
a
traitor.
Şarkılar
sokaklara
ait
ama
bu
bi'
ilk
ve
sen
ilklere
sahipmişsin
Songs
belong
to
the
streets,
but
this
is
a
first,
and
you
own
the
firsts.
İstedim
hayatına
dahil
olmayı
ve
beni
uzaklaştırdın,
bi'
hainsin
I
wanted
to
be
a
part
of
your
life,
and
you
pushed
me
away,
you're
a
traitor.
Benim
kalmadı
mecalim
I'm
out
of
strength.
Yerden
bakınca
anladım,
gökyüzüne
sahipmişsin
Looking
from
the
ground,
I
realized,
you
own
the
sky.
Şarkılar
sokaklara
ait
ama
bu
bi'
ilk
ve
sen
ilklere
sahipmişsin
Songs
belong
to
the
streets,
but
this
is
a
first,
and
you
own
the
firsts.
Solan
çiçeklerim
mavi,
bedenim
benimle
yirmi
senedir
ve
sadık
kalbim
My
wilting
flowers
are
blue,
my
body
has
been
with
me
for
twenty
years,
and
my
loyal
heart.
İstedim
hayatına
dahil
olmayı
beni
uzaklaştırdın,
bi'
hainsin
I
wanted
to
be
a
part
of
your
life,
you
pushed
me
away,
you're
a
traitor.
Benim
kalmadı
mecalim
I'm
out
of
strength.
Yerden
bakınca
anladım,
gökyüzüne
sahipmişsin
Looking
from
the
ground,
I
realized,
you
own
the
sky.
Şarkılar
sokaklara
ait
ama
bu
ilk
ve
sen
ilklere
sahipmişsin
Songs
belong
to
the
streets,
but
this
is
a
first,
and
you
own
the
firsts.
Solan
çiçeklerim
mavi,
bedenim
benimle
yirmi
senedir
ve
sadık
kalbim
My
wilting
flowers
are
blue,
my
body
has
been
with
me
for
twenty
years,
and
my
loyal
heart.
İstedim
hayatına
dahil
olmayı
beni
uzaklaştırdın,
bi'
hainsin
I
wanted
to
be
a
part
of
your
life,
you
pushed
me
away,
you're
a
traitor.
Benim
kalmadı
mecalim
I'm
out
of
strength.
Yerden
bakınca
anladım,
gökyüzüne
sahipmişsin
Looking
from
the
ground,
I
realized,
you
own
the
sky.
Şarkılar
sokaklara
ait
ama
bu
bi'
ilk
ve
sen
ilklere
sahipmişsin
Songs
belong
to
the
streets,
but
this
is
a
first,
and
you
own
the
firsts.
Solan
çiçeklerim
mavi,
bedenim
benimle
yirmi
senedir
ve
sadık
kalbim
My
wilting
flowers
are
blue,
my
body
has
been
with
me
for
twenty
years,
and
my
loyal
heart.
İstedim
hayatına
dahil
olmayı
beni
uzaklaştırdın,
bi'
hainsin
I
wanted
to
be
a
part
of
your
life,
you
pushed
me
away,
you're
a
traitor.
Benim
kalmadı
mecalim
I'm
out
of
strength.
Yerden
bakınca
anladım,
gökyüzüne
sahipmişsin
Looking
from
the
ground,
I
realized,
you
own
the
sky.
Şarkılar
sokaklara
ait
ama
bu
bi'
ilk
ve
sen
ilklere
sahipmişsin
Songs
belong
to
the
streets,
but
this
is
a
first,
and
you
own
the
firsts.
Solan
çiçeklerim
mavi,
bedenim
benimle
yirmi
senedir
ve
sadık
kalbim
My
wilting
flowers
are
blue,
my
body
has
been
with
me
for
twenty
years,
and
my
loyal
heart.
İstedim
hayatına
dahil
olmayı
ve
beni
uzaklaştırdın,
bi'
hainsin
I
wanted
to
be
a
part
of
your
life,
and
you
pushed
me
away,
you're
a
traitor.
Benim
kalmadı
mecalim
I'm
out
of
strength.
Yerden
bakınca
anladım,
gökyüzüne
sahipmişsin
Looking
from
the
ground,
I
realized,
you
own
the
sky.
Şarkılar
sokaklara
ait
ama
bu
bi'
ilk
ve
sen
ilklere
sahipmişsin
Songs
belong
to
the
streets,
but
this
is
a
first,
and
you
own
the
firsts.
Solan
çiçeklerim
mavi,
bedenim
benimle
yirmi
senedir
ve
sadık
kalbim
My
wilting
flowers
are
blue,
my
body
has
been
with
me
for
twenty
years,
and
my
loyal
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tolga Karaoğlan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.