Tolga Sağ - Neçedir Ağlarsın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tolga Sağ - Neçedir Ağlarsın




Neçedir Ağlarsın
Сколько ты плачешь
Necedir aglarsin
Сколько ты плачешь,
Ey kasi keman
О грустный кеман,
Bu duman basimizdan
Этот дым над нами
Ya ali ya ali ya ali ya ali ya ali
О Али, о Али, о Али, о Али, о Али
Kalkmaz mi dersin
Не рассеется, скажешь?
Bu duman basimizdan
Этот дым над нами
Ya ali ya ali ya ali
О Али, о Али, о Али,
Kalkmaz mi dersin
Не рассеется, скажешь?
Selman'in canina
На душу Сельмана
Erisen haydar
Обрушившийся, Хайдар,
Bir kere yuzumuze
Разок на нас
Ya ali ya ali ya ali ya ali ya ali
О Али, о Али, о Али, о Али, о Али
Bakmaz mi dersin
Не взглянешь, скажешь?
Ya ali ya ali ya ali
О Али, о Али, о Али,
Bakmaz mi dersin
Не взглянешь, скажешь?
Yayimi da actim
Лук свой я натянул,
Okumu da attim
Стрелу я пустил,
Esimden dostumdan
От жены, от друга
Ya ali ya ali ya ali ya ali ya ali
О Али, о Али, о Али, о Али, о Али
Umudum' kestim
Надежду я отрезал,
Esimden dostumdan
От жены, от друга
Ya ali ya ali ya ali
О Али, о Али, о Али,
Umudum' kestim
Надежду я отрезал,
Ehlibeytten baska
Кроме рода Пророка
Yok mudur dostum
Нет ли друга мне,
Yolumuz kerbela'dan
Наш путь из Кербелы
Ya ali ya ali ya ali ya ali ya ali
О Али, о Али, о Али, о Али, о Али
Gecmez mi dersin
Не пройдем, скажешь?
Yolumuz kerbela'dan
Наш путь из Кербелы
Ya ali ya ali ya ali
О Али, о Али, о Али,
Gecmez mi dersin
Не пройдем, скажешь?
Sah hatayi'm eydir
Шах грешный я,
Senindir ferman
Твой это указ,
Olursun her kulun
Ты будешь каждому рабу
Ya ali ya ali ya ali ya ali ya ali
О Али, о Али, о Али, о Али, о Али
Derdine derman
Лекарством от боли,
Olursun her kulun
Ты будешь каждому рабу
Ya ali ya ali ya ali
О Али, о Али, о Али,
Derdine derman
Лекарством от боли,
Guzel sah'im sana
Прекрасный мой Шах, тебе
Bin canim kurban
Тысячу жизней я отдам,
Gel desem imdada
Приди, если позову на помощь,
Ya ali ya ali ya ali ya ali ya ali
О Али, о Али, о Али, о Али, о Али
Gelmez mi dersin
Не придешь, скажешь?
Gel desem imdada
Приди, если позову на помощь,
Ya ali ya ali ya ali
О Али, о Али, о Али,
Gelmez mi dersin
Не придешь, скажешь?





Writer(s): şah Ismail Hatayi, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.