Tolga Sarıtaş - Sen Gülünce Çok Güzelsin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tolga Sarıtaş - Sen Gülünce Çok Güzelsin




Sen Gülünce Çok Güzelsin
Whenever You Smile, You're So Beautiful
Her nefeste birlikteyiz
We are together in every breath
Düşsek de kalksak da hiç yılmadık efsaneyiz
We have not given up and never will, we are legends
Teslim olmadık bu savaşta
We have not given up in this war
Bir tek sen vardın önce ya da öyle düşündün
You were the only one before, or so you thought
Aynı zaferin peşinde yenilmez bir bütünsün, dünyayla bütünsün
In pursuit of the same victory, you are an undefeated whole, a whole with the world
Herkes gibi çok güçlü, cesur ve asil
Very strong, brave and noble, like everyone else
Asil bir hayalin peşinde hiç durmadan yürüdün, yürüdün
In pursuit of a noble dream, you walked and walked without stopping
Zaman bizi kanıtladı o zor soruyu yanıtladı
Time proved us right, answered that difficult question
Görkemli bir zafer uğruna bizi hedeften şaşırtmadı
For the sake of a glorious victory, it did not lead us astray from the target
(Şaşırtmadı, şaşırtmadı, şaşırtmadı...)
(It didn't surprise us, it didn't surprise us, it didn't surprise us...)
Bir tek sen vardın önce ya da öyle düşündün
You were the only one before, or so you thought
Aynı zaferin peşinde yenilmez bir bütünsün
In pursuit of the same victory, you are an undefeated whole
Herkes gibi çok güçlü, cesur ve asil
Very strong, brave and noble, like everyone else
Bir hayalin peşinde hiç durmadan yürürsün
In pursuit of a dream, you walk without stopping
Kimse duramaz önünde
No one can stand before you
Zaferler senin özünde
Victories are in your essence
İçinde yanan alevle yenilmez bir bütünsün
With the fire burning inside you, you are an invincible whole
Her nefeste birlikteyiz
We are together in every breath
Pes etmedik bu savaşta
We didn't give up in this war
Düşsek de kalksak da
We did not get tired of falling and rising
Hiç yılmadık efsaneyiz
We are never discouraged, we are legends
Tükenmedik bu savaşta
We have not been exhausted in this war
Düşsek de kalksak da
We did not get tired of falling and rising
Belki biraz sarsıldım ama düşmekten korkmam
Maybe I was a little shaken, but I'm not afraid to fall
Sen olmasan dayanamazdım, yanımdasın her an
I couldn't stand it without you, you're always by my side
Herkes gibi çok güçlü içindeki alev
Like everyone else, the flame inside you is very strong
Zaferlerin peşinde her gün biraz daha büyüdün
You have grown in the pursuit of victories
Zamana meydan okudun
You have defied time
Küllerinden doğdun
You were born from the ashes
Ateşten pelerinler giydin
You wore fiery capes.
Çoğaldın, biz oldun
You have become many, you have become us
Her nefeste birlikteyiz
We are together in every breath
Pes etmedik bu savaşta
We didn't give up in this war
Düşsek de kalksak da
We did not get tired of falling and rising
Hiç yılmadık efsaneyiz
We are never discouraged, we are legends
Tükenmedik bu savaşta
We have not been exhausted in this war
Düşsek de kalksak da
We did not get tired of falling and rising
Her nefeste birlikteyiz
We are together in every breath
Pes etmedik bu savaşta
We didn't give up in this war
Düşsek de kalksak da
We did not get tired of falling and rising
Hiç yılmadık efsaneyiz
We are never discouraged, we are legends
Tükenmedik bu savaşta
We have not been exhausted in this war
Düşsek de kalksak da
We did not get tired of falling and rising





Writer(s): Ibrahim Ferman Akgül, Mehmet Burak Ekinil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.