Paroles et traduction Tolga Çandar - Demirciler Demir Döver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demirciler Demir Döver
Кузнецы куют железо
Demirciler
aman
demir
döver,
tunc
olur
Кузнецы,
ох,
куют
железо,
оно
становится
сталью
Sevip
sevip
aman
ayrılması
fidan
boylum
güç
olur
Любить,
любить,
а
потом
расставаться
– трудно,
как
вырастить
дерево
Sevip
sevip
aman
ayrılması
fidan
boylum
güç
olur
Любить,
любить,
а
потом
расставаться
– трудно,
как
вырастить
дерево
Haydindi
çatalçamda
rüzgar
var
Эй,
на
сосне
ветер
шумит
Benim
yarimde
ahu
gibi
gözler
var
У
моей
любимой
глаза,
как
у
лани
Haydindi
al
işliye
mor
düğme
Эй,
на
красную
рубашку
пурпурную
пуговицу
Gavur
kızı
yine
girdi
gönlüme
Иноземка
опять
запала
мне
в
душу
Oduncular
aman
kısa
keser
odunu
Дровосеки,
ох,
рубят
дрова
коротко
Canfes
şalvar
aman
sıkada
goymuş
fidan
boylum
budunu
Широкие
шаровары,
ох,
плотно
облегают
твой
стройный
стан,
дорогая
Canfes
şalvar
aman
sıkada
goymuş
fidan
boylum
budunu
Широкие
шаровары,
ох,
плотно
облегают
твой
стройный
стан,
дорогая
Haydindi
al
işliye
mor
düğme
Эй,
на
красную
рубашку
пурпурную
пуговицу
Gavur
kızı
yine
girdi
gönlüme
Иноземка
опять
запала
мне
в
душу
Haydindi
çatalçamda
rüzgar
var
Эй,
на
сосне
ветер
шумит
Benim
yarimde
ahu
gibi
gözler
var
У
моей
любимой
глаза,
как
у
лани
Inmede
turnam,
inme
aman
böyle
susuz
çöllere
Не
садись,
журавль,
не
садись,
ох,
в
такую
безводную
пустыню
Ben
gidersem
aman
sen
kalırsın
fidan
boylum
ellere
Если
я
уйду,
ох,
ты
останешься
на
чужбине,
дорогая
Ben
gidersem
aman
sen
düşersin
fidan
boylum
dillere
Если
я
уйду,
ох,
ты
станешь
предметом
пересудов,
дорогая
Haydindi
çatalçamda
özger
var
Эй,
на
сосне
иней
лежит
Benim
yarimde
halka
gibi
gözler
var
У
моей
любимой
глаза,
как
бусины
Haydindi
al
işliye
mor
düğme
Эй,
на
красную
рубашку
пурпурную
пуговицу
Gavur
kızı
yine
girdi
gönlüme
Иноземка
опять
запала
мне
в
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.