Tolga Çandar - Iki Keklik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tolga Çandar - Iki Keklik




Iki Keklik
Two Partridges
İki keklik bir kayada ötüyor
Two partridges are singing on a rock
İki keklik bir kayada ötüyor
Two partridges are singing on a rock
Ötme de keklik, derdim bana yetiyor aman aman
Don't sing, oh partridge, my troubles are enough, oh dear oh dear
Yetiyor
Enough
Ötme de keklik, derdim bana yetiyor aman aman
Don't sing, oh partridge, my troubles are enough, oh dear oh dear
Yetiyor
Enough
Annesine kara haber gidiyor
Bad news is going to his mother
Yazması oyalı, kundurası boyalı
His shirt is lacy, his shoes are polished
Yâr benim aman aman
My darling oh dear oh dear
Yâr benim
My darling
Uzun da geceler, yâr boynuma sar benim aman aman
The nights are long, darling put your arms around my neck oh dear oh dear
Sar benim
Put your arms around me
İki keklik bir dereden su içer
Two partridges are drinking water from a stream
İki keklik bir dereden su içer
Two partridges are drinking water from a stream
Dertli de keklik, dertsizlere dert açar aman aman
The partridge in pain causes pain to the painless, oh dear oh dear
Dert açar
Causes pain
Dertli de keklik, dertsizlere dert açar aman aman
The partridge in pain causes pain to the painless, oh dear oh dear
Dert açar
Causes pain
Buna yanık sevda derler, tez geçer
They call this burning love, it will quickly pass
Yazması oyalı, kundurası boyalı
His shirt is lacy, his shoes are polished
Yâr benim aman aman
My darling oh dear oh dear
Yâr benim
My darling
Uzun da geceler, yâr boynuma sar benim aman aman
The nights are long, darling put your arms around my neck oh dear oh dear
Sar benim
Put your arms around me
İki keklik bir kayada yaslanır
Two partridges are leaning on a rock
İki keklik bir kayada yaslanır
Two partridges are leaning on a rock
Teke de bıçak, gümüş kında paslanır aman aman
The mountain goat's knife rusts in its silver sheath oh dear oh dear
Paslanır
It rusts
Teke de bıçak, gümüş kında paslanır aman aman
The mountain goat's knife rusts in its silver sheath oh dear oh dear
Paslanır
It rusts
Bir gün olur deli de gönül uslanır
One day the crazy heart will come to its senses
Yazması oyalı, kundurası boyalı
His shirt is lacy, his shoes are polished
Yâr benim aman aman
My darling oh dear oh dear
Yâr benim
My darling
Uzun da geceler, yâr boynuma sar benim aman aman
The nights are long, darling put your arms around my neck oh dear oh dear
Sar benim
Put your arms around me





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.