Paroles et traduction Tolga Çandar - Kütahya'nın Pınarları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kütahya'nın Pınarları
Manantiales de Kutahya
Kütahya'nın
pınarları
akışır
Flowing
Fountains
of
the
Kutahya
Devriyeler
kol
kol
olmuş,
bakışır
The
patrols
are
arm
in
arm,
casting
glances
Devriyeler
kol
kol
olmuş,
bakışır
The
patrols
are
arm
in
arm,
casting
glances
Asalı'ya
çuha
şalvar
yakışır
A
furry
shawl
befits
Asali
Aman
aman
Vehbim,
öyle
böyle
olur
mu?
Oh
my
Vehbim,
can
it
be
so
easy?
Ah,
ben
ölürsem,
dünya
sana
kalır
mı?
Alas,
if
I
were
to
die,
would
the
world
be
yours?
Salım
geldi,
musallaya
dayandı
Salim
has
arrived,
propped
up
on
the
prayer
mat
Kar
beyaz
tenim
alkanlara
boyandı
My
snow-white
skin
is
stained
with
scarlet
Kar
beyaz
tenim
alkanlara
boyandı
My
snow-white
skin
is
stained
with
scarlet
Seni
vuran
oğlan
nasıl
dayandı?
How
could
the
lad
who
shot
you
bear
it?
Aman
aman
Vehbim,
öyle
böyle
olur
mu?
Oh
my
Vehbim,
can
it
be
so
easy?
Ah,
ben
ölürsem,
dünya
sana
kalır
mı?
Alas,
if
I
were
to
die,
would
the
world
be
yours?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alpay Unyaylar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.