Tolga Çandar - Şu Köyceğiz Yolları - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tolga Çandar - Şu Köyceğiz Yolları




Şu Köyceğiz Yolları
These Little Village Roads
Şu köyceğiz yolları
These little village roads
Galdır Ayşem kolları
Lift your arms, Ayşem
Kaldır Ayşem kolları
Lift your arms, Ayşem
Bizim için yapılmış
They were made for us
Şu Muğla'nın damları
These Mugla roofs
Bizim için yapılmış
Were made for us
Şu Muğla'nın damları
These Mugla roofs
Oldu mu Ayşem oldu mu
Are you ready Ayşem, are you ready
Bu nazlar yakışık aldı
Do these graces suit you
Bir kerecik öpmeylen
Just like to kiss you once
Gül benizin Ayşem soldu mu
Is your rosy face, Ayşem, faded
Ay doğar aşmak ister
The moon rises and wants to cross
Boy sürer yaşmak ister
The vines lengthen and want to be veiled
Boy sürer yaşmak ister
The vines lengthen and want to be veiled
Şu benim deli gönlüm
This crazy heart of mine
Yare kavuşmak ister
Wants to meet its beloved
Şu benim deli gönlüm
This crazy heart of mine
Yare kavuşmak ister
Wants to meet its beloved
Oldu mu Ayşem oldu mu
Are you ready Ayşem, are you ready
Bu nazlar yakışık aldı
Do these graces suit you
Bir kerecik öpmeylen
Just like to kiss you once
Gül benizin Ayşem soldu mu
Is your rosy face, Ayşem, faded
Ay akşamdır varamam
It's evening, I can't go
Dillere destan olamam
I can't become a legend
Dillere destan olamam
I can't become a legend
Ay buluta girince
When the moon enters the cloud
Bağlasalar duramam
Even if they tie me up, I can't stay
Ay buluta girince
When the moon enters the cloud
Bağlasalar duramam
Even if they tie me up, I can't stay
Oldu mu Ayşem oldu mu
Are you ready Ayşem, are you ready
Bu nazlar yakışık aldı
Do these graces suit you
Bir kerecik öpmeylen
Just like to kiss you once
Gül benizin Ayşem soldu mu
Is your rosy face, Ayşem, faded
Olamam ben olamam
I can't, I can't
Ben Ayşemsiz olamam
I can't be without Ayşem
Ay buluta girince
When the moon enters the cloud
Bağlasalar duramam
Even if they tie me up, I can't stay
Oldu mu Ayşem oldu mu
Are you ready Ayşem, are you ready
Bu nazlar yakışık aldı
Do these graces suit you
Bir kerecik öpmeylen
Just like to kiss you once
Gül benizin Ayşem soldu mu
Is your rosy face, Ayşem, faded






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.