Tolga Çandar - Şu Köyceğiz Yolları - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tolga Çandar - Şu Köyceğiz Yolları




Şu Köyceğiz Yolları
Дороги нашей деревеньки
Şu köyceğiz yolları
Дороги нашей деревеньки
Galdır Ayşem kolları
Подними, Айше, ручки
Kaldır Ayşem kolları
Подними, Айше, ручки
Bizim için yapılmış
Для нас созданы
Şu Muğla'nın damları
Крыши домов Муглы
Bizim için yapılmış
Для нас созданы
Şu Muğla'nın damları
Крыши домов Муглы
Oldu mu Ayşem oldu mu
Ну что, Айше, ну что?
Bu nazlar yakışık aldı
Эти капризы тебе к лицу разве?
Bir kerecik öpmeylen
Один разок поцеловав,
Gül benizin Ayşem soldu mu
Твой розовый лик, Айше, увял разве?
Ay doğar aşmak ister
Луна восходит, хочет перевалить
Boy sürer yaşmak ister
Растет, хочет жить
Boy sürer yaşmak ister
Растет, хочет жить
Şu benim deli gönlüm
Мое безумное сердце
Yare kavuşmak ister
Хочет соединиться с возлюбленной
Şu benim deli gönlüm
Мое безумное сердце
Yare kavuşmak ister
Хочет соединиться с возлюбленной
Oldu mu Ayşem oldu mu
Ну что, Айше, ну что?
Bu nazlar yakışık aldı
Эти капризы тебе к лицу разве?
Bir kerecik öpmeylen
Один разок поцеловав,
Gül benizin Ayşem soldu mu
Твой розовый лик, Айше, увял разве?
Ay akşamdır varamam
Вечером не дойду
Dillere destan olamam
Легендой в песнях не стану
Dillere destan olamam
Легендой в песнях не стану
Ay buluta girince
Когда луна заходит за тучу
Bağlasalar duramam
Даже связанные, не остановлюсь
Ay buluta girince
Когда луна заходит за тучу
Bağlasalar duramam
Даже связанные, не остановлюсь
Oldu mu Ayşem oldu mu
Ну что, Айше, ну что?
Bu nazlar yakışık aldı
Эти капризы тебе к лицу разве?
Bir kerecik öpmeylen
Один разок поцеловав,
Gül benizin Ayşem soldu mu
Твой розовый лик, Айше, увял разве?
Olamam ben olamam
Не могу я, не могу
Ben Ayşemsiz olamam
Без тебя, Айше, не могу
Ay buluta girince
Когда луна заходит за тучу
Bağlasalar duramam
Даже связанные, не остановлюсь
Oldu mu Ayşem oldu mu
Ну что, Айше, ну что?
Bu nazlar yakışık aldı
Эти капризы тебе к лицу разве?
Bir kerecik öpmeylen
Один разок поцеловав,
Gül benizin Ayşem soldu mu
Твой розовый лик, Айше, увял разве?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.