Paroles et traduction Tolis Voskopoulos - I Valitsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δεν
κατάλαβα
τι
έχεις
I
don't
understand
what's
wrong
with
you,
και
δε
με
προσέχεις
you
don't
pay
attention
to
me,
και
δε
μου
μιλάς.
and
you
don't
talk
to
me.
Πως
θα
φύγεις
μου
δηλώνεις
You
tell
me
you
will
leave
κι
όλο
με
μαλώνεις
and
you
always
argue
with
me,
κι
όλο
μου
κολλάς.
and
you
always
stick
to
me.
Μανούλα
μου,
μανίτσα
μου,
My
love,
my
little
maniac,
θα
πάρω
τη
βαλίτσα
μου,
I
will
take
my
suitcase,
θα
πάρω
τη
βαλίτσα
μου
I
will
take
my
suitcase
και
θα
την
κοπανίσω.
and
I
will
hit
the
road.
Εγώ
κι
αν
σ'
ερωτεύτηκα
Even
though
I
fell
in
love
with
you
εκάθισα
και
σκέφτηκα
I
sat
down
and
thought
πως
σε
θεμέλια
ψεύτικα
that
on
fake
foundations
δε
γίνεται
να
κτίσω.
I
can't
build
anything.
Πρέπει
απόφαση
να
πάρεις
You
have
to
make
a
decision,
κι
αν
δε
με
γουστάρεις,
and
if
you
don't
like
me,
πες
το
καθαρά.
tell
me
clearly.
Άλλο
δε
σηκώνω
τρέλες
I
can't
stand
this
nonsense
anymore,
κι
άσε
τις
κορδέλες
and
leave
the
ribbons
τούτη
τη
φορά.
this
time.
Μανούλα
μου,
μανίτσα
μου,
My
love,
my
little
maniac,
θα
πάρω
τη
βαλίτσα
μου,
I
will
take
my
suitcase,
θα
πάρω
τη
βαλίτσα
μου
I
will
take
my
suitcase
και
θα
την
κοπανίσω.
and
I
will
hit
the
road.
Εγώ
κι
αν
σ'
ερωτεύτηκα
Even
though
I
fell
in
love
with
you
εκάθισα
και
σκέφτηκα
I
sat
down
and
thought
πως
σε
θεμέλια
ψεύτικα
that
on
fake
foundations
δε
γίνεται
να
κτίσω.
I
can't
build
anything.
Όλα
τα
ζητάς
κι
ακόμη
You
ask
for
everything
and
yet
η
δική
σου
γνώμη
your
opinion
να
'ναι
σεβαστή.
has
to
be
respected.
Κάναμε
πολλή
παρέα
We
hung
out
a
lot
κι
έχουμε
μοιραία
and
it
was
inevitable
παραγνωριστεί.
that
we
would
grow
apart.
Μανούλα
μου,
μανίτσα
μου,
My
love,
my
little
maniac,
θα
πάρω
τη
βαλίτσα
μου,
I
will
take
my
suitcase,
θα
πάρω
τη
βαλίτσα
μου
I
will
take
my
suitcase
και
θα
την
κοπανίσω.
and
I
will
hit
the
road.
Εγώ
κι
αν
σ'
ερωτεύτηκα
Even
though
I
fell
in
love
with
you
εκάθισα
και
σκέφτηκα
I
sat
down
and
thought
πως
σε
θεμέλια
ψεύτικα
that
on
fake
foundations
δε
γίνεται
να
κτίσω.
I
can't
build
anything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIORGOS ZAMBETAS, ALEKOS SAKELARIOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.