Tolvai Reni - Popsimon a méz - traduction des paroles en allemand

Popsimon a méz - Tolvai Renitraduction en allemand




Popsimon a méz
Honig auf meinem Po
Annyira szexi ahogy néz
So sexy, wie er schaut
Folyik a popsimon a méz
Honig fließt auf meinem Po
Minden percet nyújtsunk szét
Lasst uns jede Minute dehnen
Ne érjen véget
Es soll nicht enden
A pizsim babakék
Mein Pyjama ist babyblau
Már a földön szanaszét
Schon auf dem Boden verstreut
Minden percet nyújtsunk szét
Lasst uns jede Minute dehnen
Ne érjen véget
Es soll nicht enden
Arany a dressem
Mein Outfit ist Gold
Pezsgős pohárba fekszem
Ich liege im Sektglas
Folyamat öntöm a zenét, de mégis a legforróbb téma a mellem
Ich gieße ständig Musik, aber trotzdem ist mein Busen das heißeste Thema
Az átlagost nem unják
Das Durchschnittliche langweilt sie nicht
Írják a nőkre hogy csúnyák
Sie schreiben über Frauen, dass sie hässlich sind
Egy merészebb szettre hogy kurvás
Über ein gewagteres Set, dass es nuttig ist
Egy színpadi sminkre hogy túlzás
Über ein Bühnen-Make-up, dass es übertrieben ist
De mégis akad aki már képben van
Aber es gibt doch jemanden, der schon im Bilde ist
Hallgatja a zenéim és rámkattan
Er hört meine Musik und steht auf mich
Meglátja az arcomat az álmában, álmában
Er sieht mein Gesicht in seinem Traum, in seinem Traum
Annyira szexi ahogy néz
So sexy, wie er schaut
Folyik a popsimon a méz
Honig fließt auf meinem Po
Minden percet nyújtsunk szét
Lasst uns jede Minute dehnen
Ne érjen véget
Es soll nicht enden
A pizsim babakék
Mein Pyjama ist babyblau
Már a földön szanaszét
Schon auf dem Boden verstreut
Minden percet nyújtsunk szét
Lasst uns jede Minute dehnen
Ne érjen véget
Es soll nicht enden
Ez a top lány durva, top lány
Dieses Top-Mädchen ist krass, Top-Mädchen
Ezek nem punchlineok, hanem factek meg
Das sind keine Punchlines, sondern Fakten
Lehet megosztó vagyok, de patyolattiszta a szívem
Vielleicht polarisiere ich, aber mein Herz ist makellos rein
Lehet nem itt születtem, de finomabb az ízem
Vielleicht bin ich nicht hier geboren, aber ich schmecke besser
Leszek csöcsös maugli, csak hagyjatok már alkotni
Ich werde ein Mogli mit Titten sein, lasst mich doch nur erschaffen
A testedből kilépsz ha rajtam folyik le a méz
Du trittst aus deinem Körper, wenn der Honig an mir herunterfließt
De mégis akad aki már képben van
Aber es gibt doch jemanden, der schon im Bilde ist
Hallgatja a zenéim és rámkattan
Er hört meine Musik und steht auf mich
Meglátja az arcomat az álmában
Er sieht mein Gesicht in seinem Traum
Annyira szexi ahogy néz
So sexy, wie er schaut
Folyik a popsimon a méz
Honig fließt auf meinem Po
Minden percet nyújtsunk szét
Lasst uns jede Minute dehnen
Ne érjen véget
Es soll nicht enden
A pizsim babakék
Mein Pyjama ist babyblau
Már a földön szanaszét
Schon auf dem Boden verstreut
Minden percet nyújtsunk szét
Lasst uns jede Minute dehnen
Ne érjen véget
Es soll nicht enden





Writer(s): Alprite, Hollo Feher, Renáta Tolvai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.