Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popsimon a méz
Мед на моей попке
Annyira
szexi
ahogy
néz
Так
сексуально,
как
ты
смотришь
Folyik
a
popsimon
a
méz
Течет
мед
по
моей
попке
Minden
percet
nyújtsunk
szét
Давай
растянем
каждую
минуту
Ne
érjen
véget
Пусть
это
не
кончается
A
pizsim
babakék
Моя
пижамка
нежно-голубая
Már
a
földön
szanaszét
Уже
на
полу
разбросана
Minden
percet
nyújtsunk
szét
Давай
растянем
каждую
минуту
Ne
érjen
véget
Пусть
это
не
кончается
Arany
a
dressem
Мой
костюм
золотой
Pezsgős
pohárba
fekszem
Я
лежу
в
бокале
шампанского
Folyamat
öntöm
a
zenét,
de
mégis
a
legforróbb
téma
a
mellem
Я
постоянно
лью
музыку,
но
всё
же
самая
горячая
тема
— моя
грудь
Az
átlagost
nem
unják
Им
не
надоедает
средненькое
Írják
a
nőkre
hogy
csúnyák
Пишут
про
женщин,
что
они
страшные
Egy
merészebb
szettre
hogy
kurvás
На
смелый
наряд
— что
шлюховатый
Egy
színpadi
sminkre
hogy
túlzás
На
сценический
макияж
— что
перебор
De
mégis
akad
aki
már
képben
van
Но
всё
же
есть
те,
кто
уже
в
теме
Hallgatja
a
zenéim
és
rámkattan
Слушает
мою
музыку
и
подсаживается
на
меня
Meglátja
az
arcomat
az
álmában,
álmában
Видит
моё
лицо
в
своих
снах,
в
своих
снах
Annyira
szexi
ahogy
néz
Так
сексуально,
как
ты
смотришь
Folyik
a
popsimon
a
méz
Течет
мед
по
моей
попке
Minden
percet
nyújtsunk
szét
Давай
растянем
каждую
минуту
Ne
érjen
véget
Пусть
это
не
кончается
A
pizsim
babakék
Моя
пижамка
нежно-голубая
Már
a
földön
szanaszét
Уже
на
полу
разбросана
Minden
percet
nyújtsunk
szét
Давай
растянем
каждую
минуту
Ne
érjen
véget
Пусть
это
не
кончается
Ez
a
top
lány
durva,
top
lány
Эта
топ-девушка
крутая,
топ-девушка
Ezek
nem
punchlineok,
hanem
factek
meg
Это
не
панчлайны,
а
факты,
пойми
Lehet
megosztó
vagyok,
de
patyolattiszta
a
szívem
Может,
я
и
вызываю
споры,
но
сердце
у
меня
чистейшее
Lehet
nem
itt
születtem,
de
finomabb
az
ízem
Может,
я
и
не
здесь
родилась,
но
вкус
у
меня
изысканнее
Leszek
csöcsös
maugli,
csak
hagyjatok
már
alkotni
Буду
пышногрудой
Маугли,
только
дайте
мне
уже
творить
A
testedből
kilépsz
ha
rajtam
folyik
le
a
méz
Ты
выйдешь
из
своего
тела,
когда
по
мне
будет
стекать
мед
De
mégis
akad
aki
már
képben
van
Но
всё
же
есть
те,
кто
уже
в
теме
Hallgatja
a
zenéim
és
rámkattan
Слушает
мою
музыку
и
подсаживается
на
меня
Meglátja
az
arcomat
az
álmában
Видит
моё
лицо
в
своих
снах
Annyira
szexi
ahogy
néz
Так
сексуально,
как
ты
смотришь
Folyik
a
popsimon
a
méz
Течет
мед
по
моей
попке
Minden
percet
nyújtsunk
szét
Давай
растянем
каждую
минуту
Ne
érjen
véget
Пусть
это
не
кончается
A
pizsim
babakék
Моя
пижамка
нежно-голубая
Már
a
földön
szanaszét
Уже
на
полу
разбросана
Minden
percet
nyújtsunk
szét
Давай
растянем
каждую
минуту
Ne
érjen
véget
Пусть
это
не
кончается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alprite, Hollo Feher, Renáta Tolvai
Album
TR Album
date de sortie
08-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.