Tölzer Knabenchor - Das arme Dorfschulmeisterlein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tölzer Knabenchor - Das arme Dorfschulmeisterlein




Das arme Dorfschulmeisterlein
The Poor Village Schoolmaster
In einem Dorf im Schwabenland, Schwabenland
In a village in Swabia, Swabia
Da lebt, uns allen wohlbekannt, wohlbekannt
There lives, well known to all of us, well known
Da wohnt in einem Häuschen klein
There lives in a little house
Das arme Dorfschulmeisterlein
The poor village schoolmaster
Da wohnt in einem Häuschen klein
There lives in a little house
Das arme Dorfschulmeisterlein
The poor village schoolmaster
Des Sonntags ist er Organist, Organist
On Sunday he is the organist, organist
Des Montags fährt er seinen Mist, seinen Mist
On Monday he drives his manure, his manure
Des Dienstags hütet er die Schwein
On Tuesday he tends the pigs
Das arme Dorfschulmeisterlein
The poor village schoolmaster
Des Dienstags hütet er die Schwein
On Tuesday he tends the pigs
Das arme Dorfschulmeisterlein
The poor village schoolmaster
Des Mittwochs fährt er in die Stadt, in die Stadt
On Wednesday he goes to town, to town
Und kauft, was er zu kaufen hat, kaufen hat
And buys what he has to buy, has to buy
'Nen halben Hering kauft er ein
He buys half a herring
Das arme Dorfschulmeisterlein
The poor village schoolmaster
'Nen halben Hering kauft er ein
He buys half a herring
Das arme Dorfschulmeisterlein
The poor village schoolmaster
Des Donnerstags, dann in der Schul', in der Schul'
On Thursday, then at school, at school
Und legt er die Buben übern Stuhl, übern Stuhl
And he puts the boys over the chair, over the chair
Er haut so lange, bis sie schrein
He beats them until they cry
Das arme Dorfschulmeisterlein
The poor village schoolmaster
Er haut so lange, bis sie schrein
He beats them until they cry
Das arme Dorfschulmeisterlein
The poor village schoolmaster
Und wenn im Dorfe Hochzeit ist, Hochzeit ist
And when there's a wedding in the village, wedding
Dann könnt ihr sehen, wie er frisst, wie er frisst
Then you can see how he eats, how he eats
Was er nicht frisst, das steckt er ein
What he doesn't eat, he puts away
Das arme Dorfschulmeisterlein
The poor village schoolmaster
Was er nicht frisst, das steckt er ein
What he doesn't eat, he puts away
Das arme Dorfschulmeisterlein
The poor village schoolmaster
Und wird im Dorf ein Kind getauft, Kind getauft
And if a child is baptized in the village, baptized
Dann könnt ihr sehen, wie er sauft, wie er sauft
Then you can see how he drinks, how he drinks
Elf Halbe schüttet er sich ein
He pours eleven halves into himself
Das arme Dorfschulmeisterlein
The poor village schoolmaster
Elf Halbe schüttet er sich ein
He pours eleven halves into himself
Das arme Dorfschulmeisterlein
The poor village schoolmaster
Und wird im Dorf ein Schwein geschlacht, Schwein geschlacht
And if a pig is slaughtered in the village, slaughtered
Dann könnt ihr sehen, wie er lacht, wie er lacht
Then you can see how he laughs, how he laughs
Die größte Wurst ist ihm zu klein
The biggest sausage is too small for him
Dem armen Dorfschulmeisterlein
For the poor village schoolmaster
Die größte Wurst ist ihm zu klein
The biggest sausage is too small for him
Dem armen Dorfschulmeisterlein
For the poor village schoolmaster
Und wenns im Dorfe einmal brennt, einmal brennt
And if there's a fire in the village, once it burns, it burns
Dann könnt ihr sehen, wie er rennt, wie er rennt
Then you can see how he runs, how he runs
Die nächste Ecke rennt er ein
He runs into the next corner
Das arme Dorfschulmeisterlein
The poor village schoolmaster
Die nächste Ecke rennt er ein
He runs into the next corner
Das arme Dorfschulmeisterlein
The poor village schoolmaster





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.