Paroles et traduction Tölzer Knabenchor - Das arme Dorfschulmeisterlein
Das arme Dorfschulmeisterlein
Бедный деревенский учитель
In
einem
Dorf
im
Schwabenland,
Schwabenland
В
одной
деревне
в
Швабии,
в
Швабии
Da
lebt,
uns
allen
wohlbekannt,
wohlbekannt
Живет,
всем
нам
хорошо
знакомый,
знакомый
Da
wohnt
in
einem
Häuschen
klein
В
домике
крошечном,
крошечном
Das
arme
Dorfschulmeisterlein
Бедный
деревенский
учитель
Da
wohnt
in
einem
Häuschen
klein
В
домике
крошечном,
крошечном
Das
arme
Dorfschulmeisterlein
Бедный
деревенский
учитель
Des
Sonntags
ist
er
Organist,
Organist
По
воскресеньям
он
органист,
органист
Des
Montags
fährt
er
seinen
Mist,
seinen
Mist
В
понедельник
возит
свой
навоз,
свой
навоз
Des
Dienstags
hütet
er
die
Schwein
Во
вторник
пасет
он
свиней
Das
arme
Dorfschulmeisterlein
Бедный
деревенский
учитель
Des
Dienstags
hütet
er
die
Schwein
Во
вторник
пасет
он
свиней
Das
arme
Dorfschulmeisterlein
Бедный
деревенский
учитель
Des
Mittwochs
fährt
er
in
die
Stadt,
in
die
Stadt
В
среду
он
едет
в
город,
в
город
Und
kauft,
was
er
zu
kaufen
hat,
kaufen
hat
И
покупает,
что
нужно
купить,
что
нужно
купить
'Nen
halben
Hering
kauft
er
ein
Полселедки
он
покупает
Das
arme
Dorfschulmeisterlein
Бедный
деревенский
учитель
'Nen
halben
Hering
kauft
er
ein
Полселедки
он
покупает
Das
arme
Dorfschulmeisterlein
Бедный
деревенский
учитель
Des
Donnerstags,
dann
in
der
Schul',
in
der
Schul'
В
четверг
же,
в
школе
своей,
в
школе
своей
Und
legt
er
die
Buben
übern
Stuhl,
übern
Stuhl
Он
бьет
мальчишек
об
стул,
об
стул
Er
haut
so
lange,
bis
sie
schrein
Он
бьет
их
до
крика,
до
боли
Das
arme
Dorfschulmeisterlein
Бедный
деревенский
учитель
Er
haut
so
lange,
bis
sie
schrein
Он
бьет
их
до
крика,
до
боли
Das
arme
Dorfschulmeisterlein
Бедный
деревенский
учитель
Und
wenn
im
Dorfe
Hochzeit
ist,
Hochzeit
ist
А
если
в
деревне
свадьба,
свадьба
Dann
könnt
ihr
sehen,
wie
er
frisst,
wie
er
frisst
Тогда
ты
увидишь,
как
он
ест,
как
он
ест
Was
er
nicht
frisst,
das
steckt
er
ein
Что
не
съест,
то
в
карман
положит
Das
arme
Dorfschulmeisterlein
Бедный
деревенский
учитель
Was
er
nicht
frisst,
das
steckt
er
ein
Что
не
съест,
то
в
карман
положит
Das
arme
Dorfschulmeisterlein
Бедный
деревенский
учитель
Und
wird
im
Dorf
ein
Kind
getauft,
Kind
getauft
А
если
в
деревне
крестины,
крестины
Dann
könnt
ihr
sehen,
wie
er
sauft,
wie
er
sauft
Тогда
ты
увидишь,
как
он
пьет,
как
он
пьет
Elf
Halbe
schüttet
er
sich
ein
Одиннадцать
кружек
он
выпивает
Das
arme
Dorfschulmeisterlein
Бедный
деревенский
учитель
Elf
Halbe
schüttet
er
sich
ein
Одиннадцать
кружек
он
выпивает
Das
arme
Dorfschulmeisterlein
Бедный
деревенский
учитель
Und
wird
im
Dorf
ein
Schwein
geschlacht,
Schwein
geschlacht
А
если
в
деревне
свинью
забьют,
свинью
забьют
Dann
könnt
ihr
sehen,
wie
er
lacht,
wie
er
lacht
Тогда
ты
увидишь,
как
он
смеется,
как
он
смеется
Die
größte
Wurst
ist
ihm
zu
klein
Самая
большая
колбаса
ему
мала
Dem
armen
Dorfschulmeisterlein
Бедному
деревенскому
учителю
Die
größte
Wurst
ist
ihm
zu
klein
Самая
большая
колбаса
ему
мала
Dem
armen
Dorfschulmeisterlein
Бедному
деревенскому
учителю
Und
wenns
im
Dorfe
einmal
brennt,
einmal
brennt
А
если
в
деревне
пожар,
пожар
Dann
könnt
ihr
sehen,
wie
er
rennt,
wie
er
rennt
Тогда
ты
увидишь,
как
он
бежит,
как
он
бежит
Die
nächste
Ecke
rennt
er
ein
До
ближайшего
угла
он
бежит
Das
arme
Dorfschulmeisterlein
Бедный
деревенский
учитель
Die
nächste
Ecke
rennt
er
ein
До
ближайшего
угла
он
бежит
Das
arme
Dorfschulmeisterlein
Бедный
деревенский
учитель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.