Paroles et traduction Tom Angelripper - Medley I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
wollen
wir
trinken
Sieben
Tage
lang?
Что
будем
пить,
семь
дней
подряд?
Was
wollen
wir
trinken,
so
ein
Durst?
Что
будем
пить,
такая
жажда?
Was
wollen
wir
trinken
Sieben
Tage
lang?
Что
будем
пить,
семь
дней
подряд?
Was
wollen
wir
trinken,
so
ein
Durst?
Что
будем
пить,
такая
жажда?
Es
wird
genug
für
alle
sein
Хватит
на
всех,
Wir
trinken
zusammen,
roll
das
Fass
mal
rein
Будем
пить
вместе,
кати
бочку
сюда.
Wir
trinken
zusammen,
nicht
allein
Будем
пить
вместе,
не
в
одиночку.
Es
wird
genug
für
alle
sein
Хватит
на
всех,
Wir
trinken
zusammen,
roll
das
Fass
mal
rein
Будем
пить
вместе,
кати
бочку
сюда.
Wir
trinken
zusammen,
nicht
allein
Будем
пить
вместе,
не
в
одиночку.
Was
wollen
wir
trinken
Sieben
Tage
lang?
Что
будем
пить,
семь
дней
подряд?
Was
wollen
wir
trinken,
so
ein
Durst?
Что
будем
пить,
такая
жажда?
Was
wovCllen
wir
trinken
Sieben
Tage
lang?
Что
будем
пить,
семь
дней
подряд?
Was
wollen
wir
trinken,
so
ein
Durst?
Что
будем
пить,
такая
жажда?
Es
wird
genug
für
alle
sein
Хватит
на
всех,
Wir
trinken
zusammen,
roll
das
Fass
mal
rein
Будем
пить
вместе,
кати
бочку
сюда.
Wir
trinken
zusammen,
nicht
allein
Будем
пить
вместе,
не
в
одиночку.
Es
wird
genug
für
alle
sein
Хватит
на
всех,
Wir
trinken
zusammen,
roll
das
Fass
mal
rein
Будем
пить
вместе,
кати
бочку
сюда.
Wir
trinken
zusammen,
nicht
allein
Будем
пить
вместе,
не
в
одиночку.
Was
wollen
wir
trinken
Sieben
Tage
lang?
Что
будем
пить,
семь
дней
подряд?
Was
wollen
wir
trinken,
so
ein
Durst?
Что
будем
пить,
такая
жажда?
Was
wollen
wir
trinken
Sieben
Tage
lang?
Что
будем
пить,
семь
дней
подряд?
Was
wollen
wir
trinken,
so
ein
Durst?
Что
будем
пить,
такая
жажда?
Es
wird
genug
für
alle
sein
Хватит
на
всех,
Wir
trinken
zusammen,
roll
das
Fass
mal
rein
Будем
пить
вместе,
кати
бочку
сюда.
Wir
trinken
zusammen,
nicht
allein
Будем
пить
вместе,
не
в
одиночку.
Es
wird
genug
für
alle
sein
Хватит
на
всех,
Wir
trinken
zusammen,
roll
das
Fass
mal
rein
Будем
пить
вместе,
кати
бочку
сюда.
Wir
trinken
zusammen,
nicht
allein
Будем
пить
вместе,
не
в
одиночку.
Wir
kommen
alle,
alle,
alle
in
den
Himmel,
Мы
все,
все,
все
попадем
в
рай,
Weil
wir
so
brav
sind,
weil
wir
so
brav
sind.
Потому
что
мы
такие
хорошие,
потому
что
мы
такие
хорошие.
Das
sieht
selbst
der
Petrus
ein,
Это
и
сам
Петр
понимает,
Er
läßt
uns
gerne
rein,
Он
с
радостью
впустит
нас,
Irt
wart
auf
Erden
schon
die
reinsten
Engelein!
Ведь
мы
и
на
земле
были
ангелочками!
Wir
kommen
alle,
alle,
alle
in
den
Himmel,
Мы
все,
все,
все
попадем
в
рай,
Weil
wir
so
brav
sind,
weil
wir
so
brav
sind.
Потому
что
мы
такие
хорошие,
потому
что
мы
такие
хорошие.
Das
sieht
selbst
der
Petrus
ein,
Это
и
сам
Петр
понимает,
Er
läßt
uns
gerne
rein,
Он
с
радостью
впустит
нас,
Irt
wart
auf
Erden
schon
die
reinsten
Engelein!
Ведь
мы
и
на
земле
были
ангелочками!
Im
Himmel
gibt's
kein
Bier,
На
небесах
нет
пива,
Drum
trinken
wir
es
hier.
Поэтому
мы
пьем
его
здесь.
Denn
sind
wir
nicht
mehr
hier,
Ведь
если
нас
здесь
не
будет,
Dann
trinken
die
andern
unser
Bier.
То
наше
пиво
будут
пить
другие.
Im
Himmel
gibt's
kein
Bier,
На
небесах
нет
пива,
Drum
trinken
wir
es
hier.
Поэтому
мы
пьем
его
здесь.
Denn
sind
wir
nicht
mehr
hier,
Ведь
если
нас
здесь
не
будет,
Dann
trinken
die
andern
unser
Bier.
То
наше
пиво
будут
пить
другие.
Auf
der
Reeperbahn
nachts
um
halb
eins,
На
Репербане
в
полночь,
Ob
du'n
Mädel
hast
oder
hast
keins,
Есть
у
тебя
девушка
или
нет,
Amüsierst
du
dich,
denn
das
findet
sich
auf
der
Reeperbahn
Ты
веселишься,
ведь
это
найдется
на
Репербане
Nachts
um
halb
eins.
В
полночь.
Wer
noch
niemals
in
lustiger
Nacht
einen
Reeperbahnbummel
Кто
никогда
веселой
ночью
не
гулял
по
Репербану,
Ist
ein
armer
Wicht,
denn
er
kennt
dich
nicht,
Бедняга,
ведь
он
не
знает
тебя,
Mein
Sankt
Pauli,
Sankt
Pauli
bei
Nacht.
Мой
Санкт-Паули,
Санкт-Паули
ночью.
Trink'n
wir
noch
ein
Tröpfchen,
Выпьем
еще
капельку,
Trink'n
wir
noch
ein
Tröpfchen,
Выпьем
еще
капельку,
Aus
dem
alten
Henkeltöpfchen,
Из
старого
кувшинчика,
Trink'n
wir
noch
ein
Tröpfchen,
Выпьем
еще
капельку,
Trink'n
wir
noch
ein
Tröpfchen,
Выпьем
еще
капельку,
Aus
dem
alten
Henkeltöpfchen.
Из
старого
кувшинчика.
Trink'n
wir
noch
ein
Tröpfchen,
Выпьем
еще
капельку,
Trink'n
wir
noch
ein
Tröpfchen,
Выпьем
еще
капельку,
Aus
dem
alten
Henkeltöpfchen,
Из
старого
кувшинчика,
Trink'n
wir
noch
ein
Tröpfchen,
Выпьем
еще
капельку,
Trink'n
wir
noch
ein
Tröpfchen,
Выпьем
еще
капельку,
Aus
dem
alten
Henkeltöpfchen.
Из
старого
кувшинчика.
Prost,
Prost
Kameraden,
prost,
prost,
prost,
prost.
Ваше
здоровье,
товарищи,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье.
Prost,
Prost
Kameraden,
prost,
prost,
prost,
prost.
Ваше
здоровье,
товарищи,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье.
Prost,
Prost
Kameraden,
prost,
prost
Kameraden
Ваше
здоровье,
товарищи,
ваше
здоровье,
товарищи,
Prost
prost
prost
prost
prost
prost
kameraden.
Ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
товарищи.
Wir
wollen
noch
einen
Heben,
prost,
prost,
prost.
Давайте
выпьем
еще,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье.
Prost,
Prost
Kameraden,
prost,
prost
Kameraden
Ваше
здоровье,
товарищи,
ваше
здоровье,
товарищи,
Prost
prost
prost
prost
prost
prost
Kameraden.
Ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
товарищи.
Wir
wollen
noch
einen
Heben
zack,
zack,
zack
Давайте
выпьем
еще,
раз,
два,
три,
Zur
Mitte
zur
Titte
zum
Sack,
zack,
zack.
За
центр,
за
грудь,
за
...
, раз,
два.
Prost,
Prost
Kameraden,
prost,
prost,
prost,
prost.
Ваше
здоровье,
товарищи,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье.
Prost,
Prost
Kameraden,
prost,
prost,
prost,
prost.
Ваше
здоровье,
товарищи,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье.
Prost,
Prost
Kameraden,
prost,
prost
Kameraden
Ваше
здоровье,
товарищи,
ваше
здоровье,
товарищи,
Prost
prost
prost
prost
prost
prost
kameraden.
Ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
товарищи.
Prost,
Prost
Kameraden,
prost,
prost
Kameraden
Ваше
здоровье,
товарищи,
ваше
здоровье,
товарищи,
Prost
prost
prost
prost
prost
prost
kameraden.
Ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
товарищи.
Wir
wollen
noch
einen
Heben,
prost,
prost,
prost.
Давайте
выпьем
еще,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье.
Prost,
Prost
Kameraden,
prost,
prost
Kameraden
Ваше
здоровье,
товарищи,
ваше
здоровье,
товарищи,
Prost
prost
prost
prost
prost
prost
kameraden.
Ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
ваше
здоровье,
товарищи.
Wir
wollen
noch
einen
Heben
zack,
zack,
zack
Давайте
выпьем
еще,
раз,
два,
три,
Zur
Mitte
zur
Titte
zum
Sack,
zack,
zack.
За
центр,
за
грудь,
за
...
, раз,
два.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Brandt, Franz Wendhof, Jupp Schmitz, Karl Erpel, Volksweise, Willibald Quanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.