Paroles et traduction Tom Aspaul feat. Funk LeBlanc & Madeleine Wood - The Program
They
replaced
me
Они
заменили
меня.
Upgraded
to
a
big
machine
Модернизирован
до
большой
машины
Recording
everything
on
screen
Запись
всего
происходящего
на
экране.
Data
control
Контроль
данных
Copied
my
soul
Скопировал
мою
душу.
So
they
can
tell
me
who
I
am
Чтобы
они
могли
сказать
мне,
кто
я
такой.
Don′t
wanna
wake
up
to
find
that
I'm
wearing
it
now
Не
хочу
просыпаться
и
обнаруживать,
что
сейчас
на
мне
это
платье.
(Their
words,
their
vibe,
it′s
not
mine)
(Их
слова,
их
атмосфера
- это
не
мое)
I
won't
be
named
as
some
stranger
inside
of
a
crowd
Я
не
хочу,
чтобы
меня
называли
каким-то
незнакомцем
в
толпе.
(Not
me,
nah
ah,
not
this
time)
(Не
я,
не-а,
не
в
этот
раз)
They
speak
mainstream
Они
говорят
на
мейнстриме.
With
no
truth
implied
Без
намека
на
правду.
The
loudest
voice
- it
has
more
to
hide
Самый
громкий
голос-ему
есть
что
скрывать.
What's
the
mission?
Какова
наша
миссия?
Tell
me,
what
seed
are
you
planting?
Скажи
мне,
какое
семя
ты
сажаешь?
What
are
your
intentions
at
play?
Каковы
твои
намерения?
I
don′t
wanna
be
an
impression
of
you
Я
не
хочу
производить
на
тебя
впечатление.
And
I
can′t
be
free
И
я
не
могу
быть
свободным.
(Living
in
your
belief)
(Живя
в
своей
вере)
I
am
the
glitch
in
your
program
Я-ошибка
в
твоей
программе.
I
won't
be
stripped
of
who
I
am
Я
не
буду
лишен
того,
кто
я
есть.
Rewarded
when
we′re
quiet
enough
Вознаграждены,
когда
мы
достаточно
спокойны.
Distracted
by
the
shiny
stuff
Отвлекся
на
блестящие
вещи.
Now
streaming
live
Теперь
прямая
трансляция
Version
2.0
of
life
Версия
2.0
жизни
Don't
wanna
wake
up
to
find
that
I′m
wearing
it
now
Не
хочу
просыпаться
и
обнаруживать,
что
сейчас
на
мне
это
платье.
(Their
words,
their
vibe,
it's
not
mine)
(Их
слова,
их
атмосфера
- это
не
мое)
I
won′t
be
named
as
some
stranger
inside
of
a
crowd
Я
не
хочу,
чтобы
меня
называли
каким-то
незнакомцем
в
толпе.
(Not
me,
nah
ah,
not
this
time)
(Не
я,
не-а,
не
в
этот
раз)
They
speak
mainstream
Они
говорят
на
мейнстриме.
With
no
truth
implied
Без
намека
на
правду.
The
loudest
voice
- it
has
more
to
hide
Самый
громкий
голос-ему
есть
что
скрывать.
What's
the
mission?
Какова
наша
миссия?
Tell
me,
what
seed
are
you
planting?
Скажи
мне,
какое
семя
ты
сажаешь?
What
are
your
intentions
at
play?
Каковы
твои
намерения?
I
don't
wanna
be
an
impression
of
you
Я
не
хочу
производить
на
тебя
впечатление.
And
I
can′t
be
free
И
я
не
могу
быть
свободным.
(Living
in
your
belief)
(Живя
в
своей
вере)
I
am
the
glitch
in
your
program
Я-ошибка
в
твоей
программе.
I
won′t
be
stripped
of
who
I
am
Я
не
буду
лишен
того,
кто
я
есть.
Don't
wanna
wake
up
to
find
that
I′m
wearing
it
now
Не
хочу
просыпаться
и
обнаруживать,
что
сейчас
на
мне
это
платье.
(Their
words,
their
vibe,
it's
not
mine)
(Их
слова,
их
атмосфера
- это
не
мое)
I
won′t
be
named
as
some
stranger
inside
of
a
crowd
Я
не
хочу,
чтобы
меня
называли
каким-то
незнакомцем
в
толпе.
(Not
me,
nah
ah,
not
this
time)
(Не
я,
не-а,
не
в
этот
раз)
They
speak
mainstream
Они
говорят
на
мейнстриме.
With
no
truth
implied
Без
намека
на
правду.
The
loudest
voice
- it
has
more
to
hide
Самый
громкий
голос-ему
есть
что
скрывать.
What's
the
mission?
Какова
наша
миссия?
Tell
me,
what
seed
are
you
planting?
Скажи
мне,
какое
семя
ты
сажаешь?
What
are
your
intentions
at
play?
Каковы
твои
намерения?
I
don′t
wanna
be
an
impression
of
you
Я
не
хочу
производить
на
тебя
впечатление.
And
I
can't
be
free
И
я
не
могу
быть
свободным.
(Living
in
your
belief)
(Живя
в
своей
вере)
I
am
the
glitch
in
your
program
Я-ошибка
в
твоей
программе.
I
won't
be
stripped
of
who
I
am
Я
не
буду
лишен
того,
кто
я
есть.
I
am
the
glitch
in
your
program
Я-ошибка
в
твоей
программе.
I
am
the
glitch
in
your
program
Я-ошибка
в
твоей
программе.
I
am
the
glitch
in
your
program
Я-ошибка
в
твоей
программе.
I
am
the
glitch
in
your
program
Я-ошибка
в
твоей
программе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Dellos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.