Paroles et traduction Tom Astor - Bitte Du Kochen Mir Grossen Kalten Fuss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitte Du Kochen Mir Grossen Kalten Fuss
Can You Cook Me A Big Cold Foot, Please?
Er
kam
tief
aus
dem
Süden
wo
es
niemals
richtig
schneit
und
war
mit
dem
Truck
in
Deutschland
unterwegs
.
He
came
from
far
down
south
where
it
never
really
snows
and
was
driving
a
truck
in
Germany.
Es
war
am
Heiligabend
sein
Weg
war
noch
sehr
weit
und
für
ne
Pause
war
es
höhste
Zeit
.
It
was
Christmas
Eve,
he
still
had
a
long
way
to
go,
and
it
was
high
time
for
a
break.
Der
große
Kohldampf
trieb
ihn
dann
zu
Oma
Hildegard
ganz
aufgelöst
sagte
er
zu
ihr
Great
hunger
drove
him
to
grandma
Hildegard's,
completely
distraught
he
said
to
her:
Bitte
du
kochen
mir
großen
kalten
Fuss
weil
Weihnachten
ist
Hunger
machen
heut
mir
Heimweh
nach
zu
haus
.
Cook
me
a
big
ol'
cold
Fuß,
please,
'cause
today
is
Christmas,
and
I'm
homesick.
Oma
war
ganz
hilflos
doch
Stefan
wusste
gleich
der
Junge
wollte
Eisbein
das
war
klar
.
Grandma
was
helpless,
but
Stefan
knew
right
away
that
the
boy
wanted
Eisbein,
that
was
clear.
Sie
kochte
ihm
dann
Eisbein
nach
Oma
Hildegard
und
es
schmeckte
ihm
als
wärs
vom
Weihnachtsmann.
She
cooked
him
Eisbein
the
way
grandma
Hildegard
did,
and
it
tasted
to
him
as
if
it
were
from
Santa
Claus.
Mit
selbst
gebacken
Plätzchen
fuhr
er
glücklich
wieder
los
und
Kiosk
ist
sein
Spruch
heut
noch
ganz
groß
.
With
homemade
cookies,
he
happily
drove
off
again,
and
Kiosk
is
still
his
slogan
today.
Bitte
du
kochen
mir
großen
kalten
Fuss
weil
Weihnachten
ist
Hunger
machen
heut
mir
Heimweh
nach
zu
haus.
Cook
me
a
big
ol'
cold
Fuß,
please,
'cause
today
is
Christmas,
and
I'm
homesick.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tom astor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.