Paroles et traduction Tom Astor - Ich bin ein Gefangener der Autobahn
Ich
bin
ein
Gefangener
der
Autobahn
Я
узник
шоссе
Die
Piste
läßt
mich
nicht
mehr
los
Склон
больше
не
отпускает
меня
Ich
bin
ein
Gefangener
der
Autobahn
Я
узник
шоссе
Und
ich
fahre
nicht
nur
wegen
Moos.
И
я
езжу
не
только
из-за
мха.
Ich
bin
ein
Gefangener
der
Autobahn
Я
узник
шоссе
Ja
ich
bin
zu
oft
mit
ihr
allein.
Да
я
слишком
часто
бываю
с
ней
наедине.
Ich
bin
ein
Gefangener
der
Autobahn
Я
узник
шоссе
Doch
ich
kann
ohne
sie
nicht
mehr
sein.
Но
я
больше
не
могу
без
нее.
Viele
Jahre
fahre
ich
schon
Много
лет
я
уже
езжу
Und
ich
habe
den
Job
oft
verflucht
И
я
часто
проклинал
эту
работу
Trotzdem
bin
ich
dabei
glücklich
Тем
не
менее,
я
счастлив
в
этом
Habe
niemals
was
anderes
gesucht.
Никогда
не
искал
ничего
другого.
Ich
bin
ein
Gefangener
der
Autobahn
Я
узник
шоссе
Die
Piste
läßt
mich
nicht
mehr
los
Склон
больше
не
отпускает
меня
Ich
bin
ein
Gefangener
der
Autobahn
Я
узник
шоссе
Und
ich
fahre
nicht
nur
wegen
Moos.
И
я
езжу
не
только
из-за
мха.
Ich
bin
ein
Gefangener
der
Autobahn
Я
узник
шоссе
Ja
ich
bin
zu
oft
mit
ihr
allein.
Да
я
слишком
часто
бываю
с
ней
наедине.
Ich
bin
ein
Gefangener
der
Autobahn
Я
узник
шоссе
Doch
ich
kann
ohne
sie
nicht
mehr
sein.
Но
я
больше
не
могу
без
нее.
Gehe
ich
dann
auf
die
Reise
Затем
я
отправляюсь
в
путешествие
Von
der
man
niemals
wiederkehrt
От
которого
никогда
не
вернешься
Ja
dann
bitte
ich
meine
Freund
Да,
тогда
я
прошу
моего
друга
Meißelt
mir
in
meinen
Stein:
Долбит
меня
в
мой
камень:
Er
war
ein
Gefangener
der
Autobahn
Он
был
узником
шоссе
Die
Piste
ließ
ihn
niemals
los
Склон
никогда
не
отпускал
его
Er
war
ein
Gefangener
der
Autobahn
Он
был
узником
шоссе
Und
er
fuhr
nicht
nur
wegen
Moos.
И
ехал
он
не
только
из-за
мха.
Er
war
ein
Gefangener
der
Autobahn
Он
был
узником
шоссе
Und
war
mit
ihr
zu
oft
allein.
И
слишком
часто
был
с
ней
наедине.
Er
war
ein
Gefangener
der
Autobahn
Он
был
узником
шоссе
Doch
er
konnte
nicht
ohne
sie
sein.
Но
он
не
мог
быть
без
нее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Loehmer, Tom Astor, Gerd Skolmar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.