Tom Astor - Nutz die Zeit (alter Junge nutz die Zeit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tom Astor - Nutz die Zeit (alter Junge nutz die Zeit)




Nutz die Zeit (alter Junge nutz die Zeit)
Take the Time (Hey, Guy, Take the Time)
Fast jeden Tag räumst du den Schrott beiseite,
Almost every day you clean up the junk
Den dir das Leben vor die Füße wirft.
That life throws at your feet.
Mal bist du oben und mal bist du pleite
Sometimes you're up, sometimes you're broke,
Und viel zu oft hat man dich schon genervt.
And far too often you've been annoyed.
Steig? aus, um deine Träume zu erleben,
Get out and live your dreams,
Du bist nur Gast auf dieser schönen Welt.
You're only a guest in this beautiful world.
Ein schöner Tag kann dir so vieles geben,
A beautiful day can give you so much,
Darum tu einfach mal, was dir gefällt.
So just do whatever you like.
Nutz die Zeit, alter Junge, nutz die Zeit,
Take the time, hey, guy, take the time,
Mach? dir Spaß und dann fühlst du dich wie befreit.
Have some fun, and then you'll feel liberated.
Geh? dein Leben einfach mal ganz locker an,
Just take life easy,
Du wirst sehen, dann bist du viel besser dran.
You'll see, then you'll be much better off.
Ein dickes Fell hilft dir zum Überleben,
A thick skin will help you survive,
Denn jeden Tag, da schlägt man auf dich ein.
Because every day someone will punch you in the face.
Das ist normal, so ist nun mal das Leben,
That's normal, that's just life,
Nimm? s mit Humor, dann kriegt man dich nicht klein.
Take it with humor, and then they won't get you down.
Genieß? die Zeit mit einem schönen Mädchen,
Enjoy your time with a beautiful girl,
Denn keine Stunde kommt jemals zurück,
Because no hour ever comes back,
Vielleicht wirst du ihr niemals mehr begegnen
Maybe you'll never meet her again,
Und dann sehnst du dich nach ein? bisschen Glück.
And then you'll long for a little happiness.





Writer(s): Tom Astor, Klaus Loehmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.