Paroles et traduction Tom Astor - Respekt vor deiner Schwäche - 2003 Digital Remaster
Da
ist
die
Neugier,
sie
steht
dir
im
Gesicht.
Вот
любопытство,
оно
тебе
к
лицу.
Noch
so
zarte
Haut,
das
dicke
Fell,
es
wächst
noch
nicht.
Еще
такая
нежная
кожа,
густой
мех,
он
еще
не
растет.
Da
ist
Erwartung,
die
man
an
dich
stellt.
Есть
ожидание,
которое
ты
задаешь.
Du
hast
so
kleine
Flüße,
so
große
Schuhe
hat
die
Welt.
У
тебя
такие
маленькие
речки,
такие
большие
туфли
есть
в
мире.
Doch
ich
bin
da,
dein
unsichtbares
Kräftefeld,
Но
я
здесь,
твое
невидимое
поле
сил,
Ich
stehe
hinter
dir,
begleite
dich
durch
deine
Welt.
Я
стою
позади
тебя,
сопровождаю
тебя
по
твоему
миру.
Auch
in
des
Alltags
Kälte
legt
man
Kindheit
nicht
auf
Eis,
Даже
в
повседневном
холоде
вы
не
откладываете
детство,
Hab
Respekt
Vor
Deiner
Schwäche
und
ich
weiß;
Имейте
уважение
к
вашей
слабости,
и
я
знаю;
Du
solltest
zweifeln
an
der
Sonne
Klarheit,
Sternenlicht.
Вы
должны
сомневаться
в
ясности
солнца,
звездном
свете.
Bilder
können
trügen,
aber
meine
Liebe
nicht.
Картины
могут
обманывать,
но
моя
любовь-нет.
Da
sind
Gedanken,
wir
geh'n
darin
spazier'n,
Есть
мысли,
что
мы
гуляем
в
нем,
Laß
uns
doch
gemeinsam
uns're
Träume
ausprobiern.
Давай
вместе
попробуем
сны.
Da
ist
ein
Ziel,
du
gewinnst
die
Existenz.
Есть
цель,
ты
выигрываешь
существование.
Gemeinsamkeit,
die
zählt
und
nicht
nur
die
Konkurrenz.
Общность,
которая
имеет
значение,
а
не
только
конкуренция.
Doch
ich
bin
da,
dein
unsichtbares
Kräftefeld,
Но
я
здесь,
твое
невидимое
поле
сил,
Ich
stehe
hinter
dir,
begleite
dich
durch
deine
Welt.
Я
стою
позади
тебя,
сопровождаю
тебя
по
твоему
миру.
Auch
in
des
Alltags
Kälte
legt
man
Kindheit
nicht
auf
Eis,
Даже
в
повседневном
холоде
вы
не
откладываете
детство,
Hab
Respekt
Vor
Deiner
Schwäche
und
ich
weiß;
Имейте
уважение
к
вашей
слабости,
и
я
знаю;
Du
solltest
zweifeln
an
der
Sonne
Klarheit,
Sternenlicht.
Вы
должны
сомневаться
в
ясности
солнца,
звездном
свете.
Bilder
können
trügen,
aber
meine
Liebe
nicht.
Картины
могут
обманывать,
но
моя
любовь-нет.
Du
bist
wie
ein
Vogel
aus
dem
Nest
gefall'n
Ты
выпал,
как
птица
из
гнезда
Und
ich
begleite
dich
ein
Stück.
И
я
присоединюсь
к
тебе.
Auch
in
des
Alltags
Kälte
legt
man
Kindheit
nicht
auf
Eis,
Даже
в
повседневном
холоде
вы
не
откладываете
детство,
Hab
Respekt
Vor
Deiner
Schwäche
und
ich
weiß,
Имейте
уважение
к
вашей
слабости,
и
я
знаю,
Du
solltest
zweifeln
an
der
Sonne
Klarheit,
Sternenlicht.
Вы
должны
сомневаться
в
ясности
солнца,
звездном
свете.
Bilder
können
trügen,
aber
meine
Liebe
nicht.
Картины
могут
обманывать,
но
моя
любовь-нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.