Tom Astor - Respekt vor deiner Schwäche (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Astor - Respekt vor deiner Schwäche (Remastered)




Respekt vor deiner Schwäche (Remastered)
Уважение к твоей слабости (Remastered)
Da ist die Neugier, sie steht dir im Gesicht.
В твоих глазах читается любопытство.
Noch so zarte Haut, das dicke Fell, es wächst noch nicht.
Такая нежная кожа, а толстая шкура еще не выросла.
Da ist Erwartung, die man an dich stellt.
От тебя многого ожидают.
Du hast so kleine Flüße, so große Schuhe hat die Welt.
У тебя такие маленькие ручейки, а у мира такие большие сапоги.
Doch ich bin da, dein unsichtbares Kräftefeld,
Но я рядом, твое невидимое силовое поле,
Ich stehe hinter dir, begleite dich durch deine Welt.
Я стою за тобой, сопровождаю тебя по твоему миру.
Auch in des Alltags Kälte legt man Kindheit nicht auf Eis,
Даже в холоде будней детство не замерзает,
Hab Respekt Vor Deiner Schwäche und ich weiß;
Имей уважение к своей слабости, и я знаю:
Du solltest zweifeln an der Sonne Klarheit, Sternenlicht.
Ты можешь сомневаться в ясности солнца, свете звезд.
Bilder können trügen, aber meine Liebe nicht.
Картины могут обманывать, но не моя любовь.
Da sind Gedanken, wir geh′n darin spazier'n,
Вот мысли, давай прогуляемся в них,
Laß uns doch gemeinsam uns′re Träume ausprobiern.
Давай вместе испытаем наши мечты.
Da ist ein Ziel, du gewinnst die Existenz.
Вот цель, ты обретаешь существование.
Gemeinsamkeit, die zählt und nicht nur die Konkurrenz.
Взаимопонимание вот что важно, а не только соперничество.
Doch ich bin da, dein unsichtbares Kräftefeld,
Но я рядом, твое невидимое силовое поле,
Ich stehe hinter dir, begleite dich durch deine Welt.
Я стою за тобой, сопровождаю тебя по твоему миру.
Auch in des Alltags Kälte legt man Kindheit nicht auf Eis,
Даже в холоде будней детство не замерзает,
Hab Respekt Vor Deiner Schwäche und ich weiß;
Имей уважение к своей слабости, и я знаю:
Du solltest zweifeln an der Sonne Klarheit, Sternenlicht.
Ты можешь сомневаться в ясности солнца, свете звезд.
Bilder können trügen, aber meine Liebe nicht.
Картины могут обманывать, но не моя любовь.
Du bist wie ein Vogel aus dem Nest gefall'n
Ты как птенец, выпавший из гнезда,
Und ich begleite dich ein Stück.
И я сопровождаю тебя часть пути.
Auch in des Alltags Kälte legt man Kindheit nicht auf Eis,
Даже в холоде будней детство не замерзает,
Hab Respekt Vor Deiner Schwäche und ich weiß,
Имей уважение к своей слабости, и я знаю:
Du solltest zweifeln an der Sonne Klarheit, Sternenlicht.
Ты можешь сомневаться в ясности солнца, свете звезд.
Bilder können trügen, aber meine Liebe nicht.
Картины могут обманывать, но не моя любовь.





Writer(s): Klaus Loehmer, Tom Astor, Jens Nickel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.