Tom Astor - Sturm Und Drang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Astor - Sturm Und Drang




Sturm Und Drang
Буря и натиск
Ich will morgens, wenn der Wecker klingelt
Хочу я утром, когда звенит будильник,
Raus aus meinem Bett springen
Вскочить с постели, милая моя,
Und nicht rumhäng′ wie ein nasser Sack!
А не валяться, как мокрый мешок!
Ich will die Ärmel hoch, die Stiefel anziehn,
Хочу закатать рукава, надеть ботинки,
Ran an meine Arbeit und die Muskeln spür'n,
Взяться за работу, почувствовать мышцы,
Jeden neuen Tag!
Каждый новый день!
Ich bin stark-gut-zwei Meter groß!
Я сильный, бравый, два метра ростом!
Will endlich an den Start und los!
Хочу наконец-то стартовать и вперед!
Wir wollen Sturm Und Drang,
Мы хотим бури и натиска,
Ein ganzes Leben lang,
Всю жизнь, дорогуша,
Wir wollen Spaß und Kies,
Мы хотим веселья и деньжат,
Wir woll′n das Paradies.
Мы хотим рай на земле.
Wir wollen Sturm Und Drang.
Мы хотим бури и натиска.
Wir wollen Leben live,
Мы хотим жить по-настоящему,
Nicht nur aus zweiter Hand,
А не понаслышке,
Wir woll'n die Sonne seh'n,
Мы хотим видеть солнце,
Niemals im Regen steh′n,
Никогда не стоять под дождем,
Wir wollen Sturm Und Drang.
Мы хотим бури и натиска.
Ich will nicht in der Arbeitslosenschlange
Не хочу я в очереди безработных
Meine Stütze abhol′n,
Пособие получать,
Denn das ist 'ne Perspektive, die nicht zählt.
Ведь это перспектива, которая не в счет.
Ich wart′ nicht lange, was da kommt.
Я не буду долго ждать, что будет,
Und ich nehme jeden Job an,
И возьмусь за любую работу,
Denn ich brauche Action und ich brauche Geld.
Ведь мне нужна движуха и нужны деньги.
Denn ich bin stark-gut-zwei Meter groß!
Ведь я сильный, бравый, два метра ростом!
Will endlich an den Start und los:
Хочу наконец-то стартовать и вперед:
Wir wollen Sturm Und Drang ...
Мы хотим бури и натиска ...
Ja ich will heute noch nicht wissen,
Да я еще сегодня не хочу знать,
Was ich tun werd', wenn ich 60 bin!
Что буду делать, когда мне будет 60!
Ich will nicht and′re über mich bestimmen lassen,
Не хочу, чтобы другие мной управляли,
Weil ich mich doch selbst am besten kenn'!
Ведь я сам себя лучше знаю!
Ich brauche keine Sicherheitsleine
Мне не нужна страховочная веревка
Und kein weiches Kissen für den freien Fall,
И мягкая подушка для свободного падения,
Ich will Risiko, Abenteuer!
Я хочу риска, приключений!
Auch wenn ich auf meine Birne knall′!
Даже если расшибу себе лоб!
Wir wollen Sturm Und Drang...
Мы хотим бури и натиска...





Writer(s): Gunter Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.