Paroles et traduction Tom Beck - Can't Turn Off Love - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Turn Off Love - Unplugged
Не могу разлюбить - Unplugged
Looking
back
I
wish
I
would
have
listened
just
a
little
harder
Оглядываясь
назад,
я
бы
хотел
слушать
тебя
немного
внимательнее,
Then
maybe
I
wouldn't
be
here
now
missing
you
this
way
Тогда,
возможно,
меня
бы
здесь
не
было,
и
я
бы
не
скучал
по
тебе
так
сильно.
I
guess
you
really
knew
me
better,
Baby,
than
anybody
ever
will
Думаю,
ты
действительно
знала
меня
лучше,
детка,
чем
кто-либо
другой
когда-либо.
You
were
right,
when
you
said,
when
you
kiss
her
you
will
think
of
me
Ты
была
права,
когда
сказала,
что
когда
ты
целуешь
её,
ты
будешь
думать
обо
мне.
But
you
can't,
no
you
can't
just
turn
off
love,
no
you
can't
turn
off
love
Но
ты
не
можешь,
нет,
ты
не
можешь
просто
взять
и
разлюбить,
нет,
ты
не
можешь
просто
взять
и
разлюбить.
I'm
trying
to
convince
my
fingers
not
to
dial
your
number
Я
пытаюсь
убедить
свои
пальцы
не
на
dialing
твой
номер.
I
keep
catchin'
myself
seeing
you
in
someone
elses
eyes
Я
ловлю
себя
на
том,
что
вижу
тебя
в
глазах
кого-то
другого.
I'm
so
tired
of
pretending
it's
okay
Baby,
you
always
loved
to
prove
me
wrong
Я
так
устал
притворяться,
что
все
в
порядке,
детка,
ты
всегда
любила
доказывать,
что
я
неправ.
You
were
right,
when
you
said,
when
you
kiss
her
you
will
think
of
me
Ты
была
права,
когда
сказала,
что
когда
ты
целуешь
её,
ты
будешь
думать
обо
мне.
But
you
can't,
no
you
can't
just
turn
off
love,
no
you
can't
turn
off
love
Но
ты
не
можешь,
нет,
ты
не
можешь
просто
взять
и
разлюбить,
нет,
ты
не
можешь
просто
взять
и
разлюбить.
I
wonder
if
I've
gone
too
far
from
you
to
turn
around
Интересно,
не
зашел
ли
я
слишком
далеко
от
тебя,
чтобы
повернуть
назад.
And
would
you
even
take
me
back
would
you
be
waitin'
there
now
И
приняла
бы
ты
меня
вообще
обратно,
ждала
бы
ты
там
сейчас?
You
were
right,
when
you
said,
when
you
kiss
her
you
will
think
of
me
Ты
была
права,
когда
сказала,
что
когда
ты
целуешь
её,
ты
будешь
думать
обо
мне.
You
were
right,
when
you
said,
your
heart
will
always
belong
to
me
Ты
была
права,
когда
сказала,
что
твоё
сердце
всегда
будет
принадлежать
мне.
Cause
you
can't,
no
you
can't
just
turn
off
love,
no
you
can't
turn
off
love
Потому
что
ты
не
можешь,
нет,
ты
не
можешь
просто
взять
и
разлюбить,
нет,
ты
не
можешь
просто
взять
и
разлюбить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebecca Lynn Howard, Elisha Hoffmann, Tom Beck, Elisha Hoffman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.