Paroles et traduction Tom Beck - Drive My Car - Spanish Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive My Car - Spanish Version
Drive My Car - Версия на русском
I
was
taking
a
shot
at
the
bar
when
I
saw
you
dancing
Я
пробовал
коктейль
в
баре,
когда
увидел,
как
ты
танцуешь,
And
the
way
you
moved
your
hips
maybe
lose
my
mind
И
то,
как
ты
двигала
бедрами,
чуть
не
свело
меня
с
ума.
So
I
threw
you
a
line
Поэтому
я
подкатил
к
тебе,
You
were
hooked
and
your
pupils
dilated
Ты
была
на
крючке,
твои
зрачки
расширились.
I
said:"
Pull
up
a
chair!",
you
were
there
Я
сказал:
"Присаживайся!",
ты
была
рядом,
Eating
outta
my
hand
Ела
с
моей
руки.
I'll
never
ever
felt
so
cool
before,
with
a
look
Никогда
раньше
я
не
чувствовал
себя
таким
крутым,
с
внешностью
James
Dean
and
a
lions
roar
I
said:
Джеймса
Дина
и
рыком
льва
я
сказал:
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
take
you
home
Малышка,
если
сядешь
за
руль
моей
машины,
я
отвезу
тебя
домой.
(Baby,
take
me)
(Малышка,
забери
меня)
You've
been
looking,
for
somebody
like
me
Ты
искала
кого-то
вроде
меня,
And
now
I
turn
you
on
И
теперь
я
тебя
завожу.
(You
turn
me
on)
(Ты
заводишь
меня)
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
take
you
home
Малышка,
если
сядешь
за
руль
моей
машины,
я
отвезу
тебя
домой.
(Baby,
take
me)
(Малышка,
забери
меня)
You
know
it's
too
damn
hard
to
ever
be
alone.
Ты
же
знаешь,
как
тяжело
быть
одному.
She
said
ponder
about
what
he's
drinking
Она
сказала,
подумай
о
том,
что
он
пьет.
You
know
what
I'm
thinking
Ты
знаешь,
о
чем
я
думаю.
And
so
I
whispered
with
a
smile:
И
тогда
я
прошептал
с
улыбкой:
" I
think
we
need
more
ice!"
"Думаю,
нам
нужно
больше
льда!"
She
sent
a
secret
sign
of
love
in
my
direction
Она
послала
мне
тайный
знак
любви,
I
was
the
man
of
the
men
tonight
Я
был
королем
вечера.
Come
on,
let's
getting'
on
Давай,
поехали!
I'll
never
ever
felt
so
cool
before,
with
a
look
Никогда
раньше
я
не
чувствовал
себя
таким
крутым,
с
внешностью
James
Dean
and
a
lions
roar
I
said:
Джеймса
Дина
и
рыком
льва
я
сказал:
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
take
you
home
Малышка,
если
сядешь
за
руль
моей
машины,
я
отвезу
тебя
домой.
(Baby,
take
me)
(Малышка,
забери
меня)
You've
been
looking
for
somebody
like
me
Ты
искала
кого-то
вроде
меня,
And
now
I
turn
you
on
И
теперь
я
тебя
завожу.
(You
turn
me
on)
(Ты
заводишь
меня)
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
take
you
home
Малышка,
если
сядешь
за
руль
моей
машины,
я
отвезу
тебя
домой.
(Baby,
take
me)
(Малышка,
забери
меня)
You've
been
looking
for
somebody
like
me
Ты
искала
кого-то
вроде
меня,
And
now
I
turn
you
on
И
теперь
я
тебя
завожу.
Lady!
Uh
yeah,
ohh!
Красотка!
О
да,
ох!
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
take
you
home
Малышка,
если
сядешь
за
руль
моей
машины,
я
отвезу
тебя
домой.
(Baby,
take
me)
(Малышка,
забери
меня)
You've
been
looking
for
somebody
like
me
Ты
искала
кого-то
вроде
меня,
And
now
I
turn
you
on,
Uh
yeah
И
теперь
я
тебя
завожу,
о
да.
(You
turn
me
on)
(Ты
заводишь
меня)
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
take
you
home
Малышка,
если
сядешь
за
руль
моей
машины,
я
отвезу
тебя
домой.
(Baby,
take
me)
(Малышка,
забери
меня)
You've
been
looking
for
somebody
like
me
Ты
искала
кого-то
вроде
меня,
And
now
I
turn
you
on
И
теперь
я
тебя
завожу.
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
take
you
home
Малышка,
если
сядешь
за
руль
моей
машины,
я
отвезу
тебя
домой.
(Baby,
take
me)
(Малышка,
забери
меня)
You've
been
looking
for
somebody
like
me
Ты
искала
кого-то
вроде
меня,
You've
been
looking
for
somebody
like
me
Ты
искала
кого-то
вроде
меня,
And
now
I
turn
you
on
И
теперь
я
тебя
завожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Susan Hutcheson, Alicia Bridges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.