Tom Beck - Drive My Car - Spanish Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Beck - Drive My Car - Spanish Version




Drive My Car - Spanish Version
Drive My Car - Версия на русском
I was taking a shot at the bar when I saw you dancing
Я пробовал коктейль в баре, когда увидел, как ты танцуешь,
And the way you moved your hips maybe lose my mind
И то, как ты двигала бедрами, чуть не свело меня с ума.
So I threw you a line
Поэтому я подкатил к тебе,
You were hooked and your pupils dilated
Ты была на крючке, твои зрачки расширились.
I said:" Pull up a chair!", you were there
Я сказал: "Присаживайся!", ты была рядом,
Eating outta my hand
Ела с моей руки.
I'll never ever felt so cool before, with a look
Никогда раньше я не чувствовал себя таким крутым, с внешностью
James Dean and a lions roar I said:
Джеймса Дина и рыком льва я сказал:
Baby, if you drive my car I'm gonna take you home
Малышка, если сядешь за руль моей машины, я отвезу тебя домой.
(Baby, take me)
(Малышка, забери меня)
You've been looking, for somebody like me
Ты искала кого-то вроде меня,
And now I turn you on
И теперь я тебя завожу.
(You turn me on)
(Ты заводишь меня)
Baby, if you drive my car I'm gonna take you home
Малышка, если сядешь за руль моей машины, я отвезу тебя домой.
(Baby, take me)
(Малышка, забери меня)
You know it's too damn hard to ever be alone.
Ты же знаешь, как тяжело быть одному.
She said ponder about what he's drinking
Она сказала, подумай о том, что он пьет.
You know what I'm thinking
Ты знаешь, о чем я думаю.
And so I whispered with a smile:
И тогда я прошептал с улыбкой:
" I think we need more ice!"
"Думаю, нам нужно больше льда!"
She sent a secret sign of love in my direction
Она послала мне тайный знак любви,
I was the man of the men tonight
Я был королем вечера.
Come on, let's getting' on
Давай, поехали!
I'll never ever felt so cool before, with a look
Никогда раньше я не чувствовал себя таким крутым, с внешностью
James Dean and a lions roar I said:
Джеймса Дина и рыком льва я сказал:
Baby, if you drive my car I'm gonna take you home
Малышка, если сядешь за руль моей машины, я отвезу тебя домой.
(Baby, take me)
(Малышка, забери меня)
You've been looking for somebody like me
Ты искала кого-то вроде меня,
And now I turn you on
И теперь я тебя завожу.
(You turn me on)
(Ты заводишь меня)
Baby, if you drive my car I'm gonna take you home
Малышка, если сядешь за руль моей машины, я отвезу тебя домой.
(Baby, take me)
(Малышка, забери меня)
You've been looking for somebody like me
Ты искала кого-то вроде меня,
And now I turn you on
И теперь я тебя завожу.
Uhh yeah YEAH!
О да, ДА!
*UhUh*
*Ага*
Lady! Uh yeah, ohh!
Красотка! О да, ох!
Baby, if you drive my car I'm gonna take you home
Малышка, если сядешь за руль моей машины, я отвезу тебя домой.
(Baby, take me)
(Малышка, забери меня)
You've been looking for somebody like me
Ты искала кого-то вроде меня,
And now I turn you on, Uh yeah
И теперь я тебя завожу, о да.
(You turn me on)
(Ты заводишь меня)
Baby, if you drive my car I'm gonna take you home
Малышка, если сядешь за руль моей машины, я отвезу тебя домой.
(Baby, take me)
(Малышка, забери меня)
You've been looking for somebody like me
Ты искала кого-то вроде меня,
And now I turn you on
И теперь я тебя завожу.
Baby, if you drive my car I'm gonna take you home
Малышка, если сядешь за руль моей машины, я отвезу тебя домой.
(Baby, take me)
(Малышка, забери меня)
You've been looking for somebody like me
Ты искала кого-то вроде меня,
You've been looking for somebody like me
Ты искала кого-то вроде меня,
And now I turn you on
И теперь я тебя завожу.





Writer(s): Susan Hutcheson, Alicia Bridges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.