Paroles et traduction Tom Beck - Drive My Car - Unplugged
Drive My Car - Unplugged
Drive My Car - Unplugged
I
was
taking
a
shot
at
the
bar
when
I
saw
you
dancing
Я
пробовал
поймать
удачу
за
барной
стойкой,
когда
увидел,
как
ты
танцуешь,
And
the
way
you
moved
your
hips
maybe
lose
my
mind
И
то,
как
ты
двигала
бедрами,
чуть
не
свело
меня
с
ума.
So
I
threw
you
a
line,
you
were
hooked
and
your
pupils
dilated
Я
подкатил
к
тебе,
ты
клюнула,
и
твои
зрачки
расширились.
I'll
never
ever
felt
so
cool
before,
with
a
look
Никогда
еще
я
не
чувствовал
себя
таким
крутым,
одним
только
взглядом.
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
Детка,
если
ты
сядешь
за
руль
моей
машины,
я
Take
you
home'
Отвезу
тебя
домой.
(Baby,
take
me)
(Малышка,
возьми
меня)
You've
been
looking
Ты
так
смотрела...
(You
turn
me
on)
(Ты
заводишь
меня)
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
Детка,
если
ты
сядешь
за
руль
моей
машины,
я
Take
you
home'
Отвезу
тебя
домой.
(Baby,
take
me)
(Малышка,
возьми
меня)
You
know
it's
too
damn
hard
to
ever
be
alone."
Ты
же
знаешь,
слишком
тяжело
быть
одному.
She
said
ponder
about
what
he's
Она
сказала,
подумай
о
том,
что
он...
And
so
I
whispered
with
a
smile:
" I
think
И
я
прошептал
с
улыбкой:
"Думаю,
We
need
more
ice!"
Нам
нужно
больше
льда!"
She
sent
a
secret
sign
of
love
in
my
direction
Она
послала
мне
тайный
знак
любви.
Come
on,
let's
getting'
on
Давай
же,
поехали.
I'll
never
ever
felt
so
cool
before,
with
a
look
Никогда
еще
я
не
чувствовал
себя
таким
крутым,
одним
только
взглядом.
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
Детка,
если
ты
сядешь
за
руль
моей
машины,
я
Take
you
home'
Отвезу
тебя
домой.
(Baby,
take
me)
(Малышка,
возьми
меня)
You've
been
looking
Ты
так
смотрела...
(You
turn
me
on)
(Ты
заводишь
меня)
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
Детка,
если
ты
сядешь
за
руль
моей
машины,
я
Take
you
home'
Отвезу
тебя
домой.
(Baby,
take
me)
(Малышка,
возьми
меня)
You've
been
looking
for
somebody
Ты
искала
кого-то
Like
me
and
now
I
turn
you
on
Как
я,
и
теперь
я
завожу
тебя.
Lady!
Uh
yeah,
ohh!
Красотка!
О
да,
о!
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
Детка,
если
ты
сядешь
за
руль
моей
машины,
я
Take
you
home'
Отвезу
тебя
домой.
(Baby,
take
me)
(Малышка,
возьми
меня)
You've
been
looking
Ты
искала
For
somebody
like
me
and
now
I
turn
you
on.
Кого-то,
как
я,
и
теперь
я
завожу
тебя.
(You
turn
me
on)
(Ты
заводишь
меня)
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
Детка,
если
ты
сядешь
за
руль
моей
машины,
я
Take
you
home'
Отвезу
тебя
домой.
(Baby,
take
me)
(Малышка,
возьми
меня)
You've
been
looking
Ты
искала
For
somebody
like
me
and
now
I
turn
you
on
Кого-то,
как
я,
и
теперь
я
завожу
тебя.
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
Детка,
если
ты
сядешь
за
руль
моей
машины,
я
Take
you
home'
Отвезу
тебя
домой.
(Baby,
take
me)
(Малышка,
возьми
меня)
You've
been
looking
Ты
искала...
You've
been
looking
Ты
искала
For
somebody
like
me
and
now
Кого-то,
как
я,
и
теперь
I
turn
you
on."
Я
завожу
тебя.
(Dank
an
nicki111998
für
den
Text)
(Благодарю
nicki111998
за
текст)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Susan Hutcheson, Alicia Bridges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.