Tom Beck - Du kannst nicht aus Deiner Haut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tom Beck - Du kannst nicht aus Deiner Haut




Du kannst nicht aus Deiner Haut
You can't get out of your skin
Wir sitzen uns gegenüber,
We're sitting across from each other,
Lang nicht mehr gesehen.
Haven't seen each other in a long time.
Wieder ist da dieses Schweigen,
There's that silence again,
Ich hätt' dir so viel zu erzählen.
I have so much to tell you.
Ich sag dir einfach wie es mir geht,
I'll just tell you how I'm doing,
Obwohl du nicht danach fragst.
Even though you don't ask.
Und ich weiß dass du stolz bist,
And I know you're proud,
Auch wenn du es mir nicht sagst.
Even if you don't tell me.
Du kannst nicht aus deiner Haut
You can't get out of your skin
Und ich nicht aus meiner.
And I can't get out of mine.
Du kannst nicht aus deiner Haut,
You can't get out of your skin,
Wir machen ganz genauso weiter.
We'll just keep on doing the same thing.
Denn es ist wie es ist weil es anders nicht geht.
Because it is what it is because it can't be any other way.
Für den leichteren Weg,
For the easier path,
Zu spät.
It's too late.
Ich hab' mich entschieden,
I've decided,
Dich wie du bist zu lieben.
To love you as you are.
Du willst nichts von mir wissen,
You don't want anything to do with me,
Bestimmt weil du alles weißt.
Probably because you know everything.
Und ich glaub' ich bin dir da sehr ähnlich,
And I think I'm very similar to you in that,
Ist das unsere Gemeinsamkeit.
Is that our common ground.
Können wir denn nicht mehr sein als jetzt,
Can we not be more than we are now,
Haben wir das verpasst.
Did we miss that.
Ich weiß dass du das was weh tut,
I know that what hurts,
Mhh
Mhh
Nicht absichtlich machst.
You don't do it on purpose.
Doch du kannst nicht aus deiner Haut
But you can't get out of your skin
Und ich nicht aus meiner.
And I can't get out of mine.
Du kannst nicht aus deiner Haut,
You can't get out of your skin,
Wir machen ganz genauso weiter.
We'll just keep on doing the same thing.
Denn es ist wie es ist weil es anders nicht geht.
Because it is what it is because it can't be any other way.
Für den leichteren Weg,
For the easier path,
Zu spät.
It's too late.
Du hast dich entschieden,
You've decided,
Mich wie ich bin zu lieben.
To love me as I am.
Vielleicht bist du traurig,
Maybe you're sad,
Auch wenn du nie weinst.
Even though you never cry.
Ich teil die Gefühle die du mir nicht zeigst.
I share the feelings you don't show me.
Du liebst mich leise ich zweifel nicht dran.
You love me softly, I don't doubt it.
Vielleicht sagen wir's laut.
Maybe we'll say it out loud.
Irgendwann.
Someday.
Du kannst nicht aus deiner Haut
You can't get out of your skin
Und ich nicht aus meiner.
And I can't get out of mine.
Du kannst nicht aus deiner Haut,
You can't get out of your skin,
Wir machen ganz genauso weiter.
We'll just keep on doing the same thing.
Denn es ist wie es ist weil es anders nicht geht.
Because it is what it is because it can't be any other way.
Für den leichteren Weg,
For the easier path,
Viel zu spät.
Way too late.
Wir hab'n uns entschieden,
We've decided,
Uns wie wir sind zu lieben.
To love us as we are.
Wir hab'n uns entschieden,
We've decided,
Hohhh
Hohhh
Uns wie wir sind zu lieben.
To love us as we are.
Heeee jaaa ohhh ohhh
Heeee jaaa ohhh ohhh
Heeee jaaa ohhh ohhh
Heeee jaaa ohhh ohhh





Writer(s): Jasmin Shakeri, Tom Beck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.