Paroles et traduction Tom Beck - Helden der Nacht
Helden der Nacht
Герои ночи
Es
riecht
nach
Schweiß
und
nach
Alkohol,
Пахнет
потом
и
алкоголем,
Und
wir
feiern
den
letzten
Song.
И
мы
празднуем
последнюю
песню.
Der
Tag
hat
uns
schon
bald
eingeholt,
День
вот-вот
нас
нагонит,
Noch
'n
Moment,
dann
geh'n
die
Lichter
an.
Ещё
мгновение,
и
зажжётся
свет.
Komm
wir
ziehen
noch
weiter
Richtung
Südstadt
mit
der
ersten
Tram.
Поехали
дальше
в
сторону
Южного
города
на
первом
трамвае.
Es
ist
so
gut
wieder
hier
zu
sein,
Так
хорошо
снова
быть
здесь,
An
dem
Ort,
an
dem
Alles
begann.
В
месте,
где
всё
началось.
Wir
liegen
uns
übermütig
in
den
Armen,
Мы
лежим
в
объятиях
друг
друга,
уставшие,
но
счастливые,
Wir
heben
ab
und
strahlen
die
Sonne
an.
Мы
взлетаем
и
затмеваем
солнце.
Wir
tanzen
auf
den
Dächern
der
Stadt
und
singen
Oh-Eo
Мы
танцуем
на
крышах
города
и
поём
О-Ео
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Мы
- герои
ночи.
Egal,
was
das
Leben
mit
uns
macht
Неважно,
что
жизнь
с
нами
делает,
Wir
bleiben
für
immer,
Мы
останемся
навсегда,
Denn
wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Потому
что
мы
- герои
ночи.
Es
ist
gefühlt
100
Jahre
her,
Кажется,
прошла
целая
вечность,
Seit
ich
mit
euch
um
die
Häuser
zog.
С
тех
пор,
как
я
бродил
с
вами
по
улицам.
Und
doch
ich
glaub
wir
ham's
nicht
verlernt,
И
всё
же,
думаю,
мы
не
разучились,
Auch
wenn
wir
alle
jetzt
woanders
wohnen.
Даже
если
мы
все
сейчас
живём
в
разных
местах.
Billiger
Wein
von
der
Tanke,
Zigaretten
und
n'
bisschen
Gin.
Дешёвое
вино
с
заправки,
сигареты
и
немного
джина.
Ist
alles
so
wie
es
früher
war,
Всё
как
раньше,
Als
ob
die
Zeit
für
uns
nie
verging.
Как
будто
время
для
нас
остановилось.
Wir
liegen
uns
übermütig
in
den
Armen,
Мы
лежим
в
объятиях
друг
друга,
уставшие,
но
счастливые,
Wir
heben
ab
und
strahlen
die
Sonne
an.
Мы
взлетаем
и
затмеваем
солнце.
Wir
tanzen
auf
den
Dächern
der
Stadt
Мы
танцуем
на
крышах
города
Und
singen
Oh-Eo
И
поём
О-Ео
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Мы
- герои
ночи.
Egal,
was
das
Leben
mit
uns
macht,
Неважно,
что
жизнь
с
нами
делает,
Wir
bleiben
für
immer,
Мы
останемся
навсегда,
Denn
wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Потому
что
мы
- герои
ночи.
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Мы
- герои
ночи.
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Мы
- герои
ночи.
Und
ganz
egal,
wieviel
Zeit
vergeht,
И
неважно,
сколько
времени
пройдёт,
Wohin
uns
der
Weg
auch
dreht.
Куда
бы
нас
ни
завела
дорога.
Es
ist
dieser
Moment,
Именно
этот
момент,
Der
uns
für
immer
vereint.
Объединяет
нас
навсегда.
Solange
die
Erde
sich
dreht,
Пока
вращается
Земля,
Solange
mein
Puls
mich
bewegt,
Пока
бьётся
моё
сердце,
Wird
das
für
immer,
für
immer
so
sein.
Так
будет
всегда,
всегда.
Wir
tanzen
auf
den
Dächern
der
Stadt
Мы
танцуем
на
крышах
города
Und
singen
Oh-Eo
И
поём
О-Ео
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Мы
- герои
ночи.
Egal,
was
das
Leben
mit
uns
macht,
Неважно,
что
жизнь
с
нами
делает,
Wir
bleiben
für
immer,
Мы
останемся
навсегда,
Denn
wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Потому
что
мы
- герои
ночи.
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Мы
- герои
ночи.
Egal,
was
das
Leben
mit
uns
macht,
Неважно,
что
жизнь
с
нами
делает,
Wir
bleiben
für
immer,
Мы
останемся
навсегда,
Denn
wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Потому
что
мы
- герои
ночи.
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Мы
- герои
ночи.
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Мы
- герои
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Pfeffer, Simon Konrad, Felix Mannherz, Tom Beck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.