Paroles et traduction Tom Beck - Helden der Nacht
Es
riecht
nach
Schweiß
und
nach
Alkohol,
Пахнет
потом
и
алкоголем,
Und
wir
feiern
den
letzten
Song.
И
мы
празднуем
последнюю
песню.
Der
Tag
hat
uns
schon
bald
eingeholt,
День
настал
довольно
скоро,
чтобы
догнать
нас,
Noch
'n
Moment,
dann
geh'n
die
Lichter
an.
Еще
мгновение,
и
зажги
свет.
Komm
wir
ziehen
noch
weiter
Richtung
Südstadt
mit
der
ersten
Tram.
Давай
двинемся
дальше
в
южном
направлении
на
первом
трамвае.
Es
ist
so
gut
wieder
hier
zu
sein,
Так
хорошо
снова
быть
здесь,
An
dem
Ort,
an
dem
Alles
begann.
В
том
самом
месте,
где
все
началось.
Wir
liegen
uns
übermütig
in
den
Armen,
Мы
опрометчиво
лежим
в
объятиях
друг
друга,,
Wir
heben
ab
und
strahlen
die
Sonne
an.
Мы
взлетаем
и
загораем
на
солнце.
Wir
tanzen
auf
den
Dächern
der
Stadt
und
singen
Oh-Eo
Мы
танцуем
на
городских
крышах
и
поем
О-о-о
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Мы
- герои
ночи.
Egal,
was
das
Leben
mit
uns
macht
Неважно,
что
с
нами
делает
жизнь
Wir
bleiben
für
immer,
Мы
остаемся
навсегда,
Denn
wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Потому
что
мы
- герои
ночи.
Es
ist
gefühlt
100
Jahre
her,
Казалось,
прошло
100
лет,
Seit
ich
mit
euch
um
die
Häuser
zog.
С
тех
пор,
как
я
ходил
с
вами
по
домам.
Und
doch
ich
glaub
wir
ham's
nicht
verlernt,
И
все
же
я
не
думаю,
что
мы
разучились
быть
хамами,
Auch
wenn
wir
alle
jetzt
woanders
wohnen.
Даже
если
мы
все
сейчас
живем
в
другом
месте.
Billiger
Wein
von
der
Tanke,
Zigaretten
und
n'
bisschen
Gin.
Дешевое
вино
с
бака,
сигареты
и
немного
джина.
Ist
alles
so
wie
es
früher
war,
Все
ли
так,
как
было
раньше,
Als
ob
die
Zeit
für
uns
nie
verging.
Как
будто
время
для
нас
никогда
не
проходило.
Wir
liegen
uns
übermütig
in
den
Armen,
Мы
опрометчиво
лежим
в
объятиях
друг
друга,,
Wir
heben
ab
und
strahlen
die
Sonne
an.
Мы
взлетаем
и
загораем
на
солнце.
Wir
tanzen
auf
den
Dächern
der
Stadt
Мы
танцуем
на
крышах
городов,
Und
singen
Oh-Eo
И
петь
О-Оо
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Мы
- герои
ночи.
Egal,
was
das
Leben
mit
uns
macht,
Неважно,
что
с
нами
делает
жизнь,
Wir
bleiben
für
immer,
Мы
остаемся
навсегда,
Denn
wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Потому
что
мы
- герои
ночи.
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Мы
- герои
ночи.
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Мы
- герои
ночи.
Und
ganz
egal,
wieviel
Zeit
vergeht,
И
не
важно,
сколько
времени
пройдет,
Wohin
uns
der
Weg
auch
dreht.
Куда
бы
ни
повернул
наш
путь.
Es
ist
dieser
Moment,
Это
тот
момент,
Der
uns
für
immer
vereint.
Который
объединяет
нас
навсегда.
Solange
die
Erde
sich
dreht,
Пока
Земля
вращается,
Solange
mein
Puls
mich
bewegt,
Пока
мой
пульс
заставляет
меня
двигаться,
Wird
das
für
immer,
für
immer
so
sein.
Так
будет
вечно,
вечно.
Wir
tanzen
auf
den
Dächern
der
Stadt
Мы
танцуем
на
крышах
городов,
Und
singen
Oh-Eo
И
петь
О-Оо
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Мы
- герои
ночи.
Egal,
was
das
Leben
mit
uns
macht,
Неважно,
что
с
нами
делает
жизнь,
Wir
bleiben
für
immer,
Мы
остаемся
навсегда,
Denn
wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Потому
что
мы
- герои
ночи.
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Мы
- герои
ночи.
Egal,
was
das
Leben
mit
uns
macht,
Неважно,
что
с
нами
делает
жизнь,
Wir
bleiben
für
immer,
Мы
остаемся
навсегда,
Denn
wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Потому
что
мы
- герои
ночи.
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Мы
- герои
ночи.
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht.
Мы
- герои
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Pfeffer, Simon Konrad, Felix Mannherz, Tom Beck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.