Tom Beck - Helden der Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Beck - Helden der Nacht




Helden der Nacht
Герои ночи
Es riecht nach Schweiß und nach Alkohol,
Пахнет потом и алкоголем,
Und wir feiern den letzten Song.
И мы празднуем последнюю песню.
Der Tag hat uns schon bald eingeholt,
День вот-вот нас нагонит,
Noch 'n Moment, dann geh'n die Lichter an.
Ещё мгновение, и зажжётся свет.
Komm wir ziehen noch weiter Richtung Südstadt mit der ersten Tram.
Поехали дальше в сторону Южного города на первом трамвае.
Es ist so gut wieder hier zu sein,
Так хорошо снова быть здесь,
An dem Ort, an dem Alles begann.
В месте, где всё началось.
Wir liegen uns übermütig in den Armen,
Мы лежим в объятиях друг друга, уставшие, но счастливые,
Wir heben ab und strahlen die Sonne an.
Мы взлетаем и затмеваем солнце.
Wir tanzen auf den Dächern der Stadt und singen Oh-Eo
Мы танцуем на крышах города и поём О-Ео
Wir sind die Helden der Nacht.
Мы - герои ночи.
Egal, was das Leben mit uns macht
Неважно, что жизнь с нами делает,
Wir bleiben für immer,
Мы останемся навсегда,
Denn wir sind die Helden der Nacht.
Потому что мы - герои ночи.
(...)
(...)
Es ist gefühlt 100 Jahre her,
Кажется, прошла целая вечность,
Seit ich mit euch um die Häuser zog.
С тех пор, как я бродил с вами по улицам.
Und doch ich glaub wir ham's nicht verlernt,
И всё же, думаю, мы не разучились,
Auch wenn wir alle jetzt woanders wohnen.
Даже если мы все сейчас живём в разных местах.
Billiger Wein von der Tanke, Zigaretten und n' bisschen Gin.
Дешёвое вино с заправки, сигареты и немного джина.
Ist alles so wie es früher war,
Всё как раньше,
Als ob die Zeit für uns nie verging.
Как будто время для нас остановилось.
Wir liegen uns übermütig in den Armen,
Мы лежим в объятиях друг друга, уставшие, но счастливые,
Wir heben ab und strahlen die Sonne an.
Мы взлетаем и затмеваем солнце.
Wir tanzen auf den Dächern der Stadt
Мы танцуем на крышах города
Und singen Oh-Eo
И поём О-Ео
Wir sind die Helden der Nacht.
Мы - герои ночи.
Egal, was das Leben mit uns macht,
Неважно, что жизнь с нами делает,
Wir bleiben für immer,
Мы останемся навсегда,
Denn wir sind die Helden der Nacht.
Потому что мы - герои ночи.
Wir sind die Helden der Nacht.
Мы - герои ночи.
Wir sind die Helden der Nacht.
Мы - герои ночи.
Und ganz egal, wieviel Zeit vergeht,
И неважно, сколько времени пройдёт,
Wohin uns der Weg auch dreht.
Куда бы нас ни завела дорога.
Es ist dieser Moment,
Именно этот момент,
Der uns für immer vereint.
Объединяет нас навсегда.
Solange die Erde sich dreht,
Пока вращается Земля,
Solange mein Puls mich bewegt,
Пока бьётся моё сердце,
Wird das für immer, für immer so sein.
Так будет всегда, всегда.
Wir tanzen auf den Dächern der Stadt
Мы танцуем на крышах города
Und singen Oh-Eo
И поём О-Ео
Wir sind die Helden der Nacht.
Мы - герои ночи.
Egal, was das Leben mit uns macht,
Неважно, что жизнь с нами делает,
Wir bleiben für immer,
Мы останемся навсегда,
Denn wir sind die Helden der Nacht.
Потому что мы - герои ночи.
(Oh-Eo)
(О-Ео)
Wir sind die Helden der Nacht.
Мы - герои ночи.
Egal, was das Leben mit uns macht,
Неважно, что жизнь с нами делает,
Wir bleiben für immer,
Мы останемся навсегда,
Denn wir sind die Helden der Nacht.
Потому что мы - герои ночи.
Wir sind die Helden der Nacht.
Мы - герои ночи.
Wir sind die Helden der Nacht.
Мы - герои ночи.
(ENDE)
(КОНЕЦ)





Writer(s): David Pfeffer, Simon Konrad, Felix Mannherz, Tom Beck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.