Paroles et traduction Tom Beck - Perfect Day (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Day (Live)
Идеальный День (Live)
I'm
walking
down
the
street,
soaking
from
the
pourin'
rain
Иду
по
улице,
промокнув
под
проливным
дождём,
All
my
friends
are
gone,
I
guess
I
really
missed
that
train
Все
мои
друзья
ушли,
думаю,
я
действительно
опоздал
на
этот
поезд.
Ain't
got
no
dollar
in
my
pocket
ain't
no
place
to
lay
my
head
Ни
доллара
в
кармане,
ни
крыши
над
головой,
I
don't
know
what
this
is,
if
this
is
not
a
perfect
day
Не
знаю,
что
это,
если
не
идеальный
день.
I
wonder
why
this
always
happens
to
me
Интересно,
почему
это
всегда
случается
со
мной?
I
just
can't
take
it
too
seriously
Просто
не
могу
принимать
это
слишком
серьёзно.
Oh
no
baby
I
just
can't
go
crazy
when
things
don't
go
my
way
О
нет,
детка,
я
не
могу
сходить
с
ума,
когда
всё
идёт
не
по-моему,
I
know
the
grass
ain't
always
greener
on
the
other
side
Я
знаю,
что
трава
не
всегда
зеленее
на
другой
стороне.
Uhh
yeah
baby
who
knows
maybe
I'm
just
way
too
lazy
О
да,
детка,
кто
знает,
может
быть,
я
просто
слишком
ленив.
But
im
high
above
the
ground
Но
я
высоко
над
землёй,
Oh
no,
nothing's
gonna
bring
me
down,
nothing's
gonna
bring
me
down
О
нет,
ничто
не
собьёт
меня
с
пути,
ничто
не
собьёт
меня
с
пути.
We
were
kissing
pretty
good,
trying
to
get
a
few
things
goin'
Мы
целовались,
пытаясь
кое-что
начать,
Could
not
believe
my
eyes
when
her
jeans
they
started
growin
Не
мог
поверить
своим
глазам,
когда
её
джинсы
начали
расти.
Well
thank
you
for
the
good
times
now
I'm
feeling
happy
and
gay
Что
ж,
спасибо
за
прекрасно
проведённое
время,
теперь
я
чувствую
себя
счастливым
и
довольным,
I
don't
know
what
this
is,
if
this
is
not
a
perfect
day
Я
не
знаю,
что
это,
если
не
идеальный
день.
I
wonder
why
this
always
happens
to
me
Интересно,
почему
это
всегда
случается
со
мной?
I
just
can't
take
it
too
seriously
Просто
не
могу
принимать
это
слишком
серьёзно.
Oh
no
baby
I
just
can't
go
crazy
when
things
don't
go
my
way
О
нет,
детка,
я
не
могу
сходить
с
ума,
когда
всё
идёт
не
по-моему,
I
know
the
grass
ain't
always
greener
on
the
other
side
Я
знаю,
что
трава
не
всегда
зеленее
на
другой
стороне.
Uhh
yeah
baby
who
knows
maybe
I'm
just
way
too
lazy
О
да,
детка,
кто
знает,
может
быть,
я
просто
слишком
ленив.
But
im
high
above
the
ground
Но
я
высоко
над
землёй,
Oh
no,
nothing's
gonna
bring
me
down,
О
нет,
ничто
не
собьёт
меня
с
пути,
Nothing's
gonna
bring
me
down
Ничто
не
собьёт
меня
с
пути.
Nothing's
gonna
bring
me
down
on
the
dumps,
Ничто
не
собьёт
меня
с
пути,
в
унынии,
Down
on
my
luck,
every
day's
a
good
day,
Не
повезло,
каждый
день
- хороший
день,
Cause
I'm
still
wakin'
up
Потому
что
я
всё
ещё
просыпаюсь.
No
no
no
- thing's
gonna
bring
me
down,
Нет,
нет,
нет
- ничто
не
собьёт
меня
с
пути,
No
no
- thing
a
pretty
mama
Нет,
нет
- ничто,
красотка.
Oh
no
baby
I
just
can't
go
crazy
when
things
don't
go
my
way
О
нет,
детка,
я
не
могу
сходить
с
ума,
когда
всё
идёт
не
по-моему,
I
know
the
grass
ain't
always
greener
on
the
other
side
Я
знаю,
что
трава
не
всегда
зеленее
на
другой
стороне.
Uhh
yeah
baby
who
knows
maybe
I'm
just
way
too
lazy
О
да,
детка,
кто
знает,
может
быть,
я
просто
слишком
ленив.
But
im
high
above
the
ground
Но
я
высоко
над
землёй,
Oh
no,
nothing's
gonna
bring
me
down,
О
нет,
ничто
не
собьёт
меня
с
пути,
Nothing's
gonna
bring
me
down
Ничто
не
собьёт
меня
с
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebecca Lynn Howard, Elisha Hoffmann, Tom Beck, Elisha Hoffman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.