Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Am I Anxious
Warum bin ich ängstlich?
I
just
woke
up,
should
I
drink
water
and
stretch?
(No,
no)
Ich
bin
gerade
aufgewacht,
sollte
ich
Wasser
trinken
und
mich
dehnen?
(Nein,
nein)
I'm
gonna
drink
three
cups
of
coffee
Ich
werde
drei
Tassen
Kaffee
trinken
And
smoke
a
cigarette
instead
Und
stattdessen
eine
Zigarette
rauchen
And
then
I'll
go
on
social
media
until
it's
dinner
time
Und
dann
geh
ich
auf
soziale
Medien
bis
zum
Abendessen
Yeah,
smoke
some
weed
and
then
I
binge-eat
Ja,
rauch
etwas
Gras
und
dann
fress
ich
mich
voll
Then
I
got
a
little
time
to
complain
online
Dann
hab
ich
noch
ein
bisschen
Zeit,
um
mich
online
zu
beschweren
I'm
anxious
Ich
hab
Angst
Why
is
God
doing
this
to
me?
Warum
tut
Gott
mir
das
an?
Ooh,
it's
a
mystery,
what
could
it
be?
Ooh,
es
ist
ein
Rätsel,
was
könnte
es
nur
sein?
Possibly
it's
all
your
apathy
Möglicherweise
ist
es
all
deine
Gleichgültigkeit
Why
am
I
anxious?
Warum
bin
ich
ängstlich?
I
would
try
to
do
anything
Ich
würde
alles
versuchen
To
make
my
life
feel
better
Um
mein
Leben
besser
zu
machen
Except
anything
that
makes
my
life
feel
better
Außer
den
Dingen,
die
mein
Leben
besser
machen
Hey
baby,
I'm
self-aware!
Hey
Baby,
ich
bin
selbstkritisch!
I
got
that
Headspace
app,
because
I
care
Ich
hab
die
Headspace
App,
weil
mir
was
dran
liegt
All
the
talk
in
the
world
don't
mean
shit
Allein
das
Reden
hilft
einen
Scheißdreck
If
just
like
this
guy,
you're
a
hypocrite
Wenn
man,
genau
wie
dieser
Typ
hier,
ein
Heuchler
ist
Who
are
you
calling
hypocrite?
I'm
a
fucking
martyr
Wen
nennst
du
Heuchler?
Ich
bin
ein
verdammter
Märtyrer
I've
given
up
sugar
and
no
milk
products
either
Ich
hab
Zucker
und
auch
keine
Milchprodukte
aufgegeben
Still
feel
anxious,
it's
just
not
fair
for
someone
like
me
Fühl
mich
trotzdem
ängstlich,
einfach
unfair
für
so
jemanden
wie
mich
So
self-aware
So
selbstreflektiert
You're
not
self-aware
Du
bist
nicht
selbstreflektiert
You're
a
big
dumb
fuck
Du
bist
ein
großes
dummes
Arschloch
With
a
dumb
fuck
face
Mit
einem
Trottelgesicht
And
now
you're
outta
luck
Und
jetzt
klemmt
es
bei
dir
If
you're
so
smart,
why
am
I
sad?
Wenn
du
so
schlau
bist,
warum
bin
ich
dann
traurig?
Because
twice
a
week
you
get
on
the
bags
Weil
du
zweimal
pro
Woche
an
die
Säcke
gehst
Well,
maybe
it's
that
Na
ja,
vielleicht
liegt‘s
daran
It's
definitely
that
Es
liegt
definitiv
daran
Do
I
need
more
hugs?
Brauch
ich
mehr
Umarmungen?
Stop
taking
drugs
Hör
auf
Drogen
zu
nehmen
I
guess
we'll
never
know
for
sure
Wir
werden
es
wohl
nie
sicher
wissen
Yes
we
will
motherfucker,
it's
because-
Doch
werden
wir,
Mutterficker,
es
ist
weil-
Why
am
I
anxious?
Warum
bin
ich
ängstlich?
You
only
sleep
four
hours
a
night
Du
schläfst
nur
vier
Stunden
die
Nacht
Aah,
why
am
I
anxious?
Aah,
warum
bin
ich
ängstlich?
You
never
ever
eat
right
Du
ernährst
dich
niemals
richtig
Aah,
that
was
rhetorical
Aah,
das
war
rhetorisch
Then
why
did
you
post
a
photo
of
yourself
Warum
hast
du
dann
ein
Foto
von
dir
ohne
Hemd
gepostet
Without
a
shirt
on
and
a
caption
Mit
der
Bildunterschrift
Can
anybody
tell
me
Kann
mir
irgendwer
sagen
Why
am
I
anxious?
Warum
bin
ich
ängstlich?
Why
is
God
doing
this
to
me?
Warum
tut
Gott
mir
das
an?
Even
though
I
ask,
I
don't
want
to
know
Auch
wenn
ich
frage,
will
ich's
nicht
wissen
I
want
to
get
better,
but
slow
Ich
will
gesund
werden,
aber
langsam
Why
am
I
anxious?
Warum
bin
ich
ängstlich?
I
know
what's
good
for
me
Ich
weiß,
was
gut
für
mich
ist
Except
everything
Außer
allen
Dingen
Oh,
I
think
that
could
be
it
Oh,
das
könnte
es
sein
glaub
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Cardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.