Paroles et traduction Tom Cochrane - Glide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna
make
art
that
nobody
sees
Хочу
творить
искусство,
которое
никто
не
видит,
So
they'll
say
it's
brilliant,
but
that's
a
disease
Чтобы
говорили,
что
оно
гениально,
но
это
болезнь,
Old
man
sittin'
across
the
street
on
a
porch
Старик
сидит
напротив,
на
крыльце,
World
of
stories
but
he's
obsolete
they
say
of
course
Мир
историй,
но
он
устарел,
говорят,
конечно,
Fashion
style
it's
just
a
trend
Модный
стиль
– это
просто
тренд,
Might
be
for
some
but
in
the
end
Может
быть,
для
кого-то,
но
в
конце
концов,
It's
not
what
gets
taken
but
what
gets
sent
Важно
не
то,
что
берут,
а
то,
что
отдают,
Not
what's
said
but
it's
in
the
intent
Не
то,
что
сказано,
а
что
в
намерениях.
Glide
right
through
it
Просто
пари
сквозь
всё
это,
When
they
say
you
can't
do
it
Когда
говорят,
что
у
тебя
не
получится,
All
the
signs
say
stop
and
turn
back
Все
знаки
говорят
остановиться
и
повернуть
назад,
Then
I
know
that
I'm
on
the
right
track
Тогда
я
знаю,
что
я
на
правильном
пути.
Just
glide,
I
just
glide,
I
just
glide
Просто
парю,
я
просто
парю,
я
просто
парю.
My
swan
song
so
I'm
outta
here
Моя
лебединая
песня,
так
что
я
ухожу,
A
good
exit
is
always
something
to
cheer
Хороший
уход
– это
всегда
повод
для
радости,
The
kids
they're
alright
by
me
С
детьми
всё
в
порядке,
по
мне,
We
missed
something
but
it's
something
they'll
see
Мы
что-то
упустили,
но
они
это
увидят.
I
learn
so
much
from
you
Я
так
многому
у
тебя
учусь,
милая,
Don't
laugh
about
it
you
know
it's
true
Не
смейся,
ты
знаешь,
это
правда,
All
the
wisdom
all
the
glory
Вся
мудрость,
вся
слава,
Doesn't
mean
a
thing
if
there's
no
love
in
the
story
Ничего
не
значит,
если
в
истории
нет
любви.
Glide
right
through
it
Просто
пари
сквозь
всё
это,
When
they
say
you
can't
do
it
Когда
говорят,
что
у
тебя
не
получится,
All
the
signs
cry
stop
and
turn
back
Все
знаки
кричат
остановиться
и
повернуть
назад,
Then
I
know
that
I'm
on
the
right
track
Тогда
я
знаю,
что
я
на
правильном
пути.
Just
glide,
I
just
glide,
I
just
glide
Просто
парю,
я
просто
парю,
я
просто
парю.
Clouds
are
clearing
the
sun's
shinin'
in
Облака
рассеиваются,
солнце
светит,
Looks
like
we
weathered
a
tough
season
again
Похоже,
мы
снова
пережили
трудный
сезон,
Should
have
known
better
with
you
by
my
side
Должен
был
знать
это,
ведь
ты
рядом
со
мной,
A
little
love's
gonna
make
everything
gonna
be
alright
Немного
любви,
и
всё
будет
хорошо.
Life's
a
highway
it's
been
said
Жизнь
– это
дорога,
как
говорится,
Sometimes
the
road
gets
rough
it
hurts
my
head
Иногда
дорога
становится
ухабистой,
и
у
меня
болит
голова,
We
love
to
ride
you
know
it's
true
Мы
любим
путешествовать,
ты
знаешь,
это
правда,
Runnin'
hard
through
the
night
Мчимся
сквозь
ночь,
'Til
the
skies
turn
blue
Пока
небо
не
станет
голубым.
Glide
right
through
it
Просто
пари
сквозь
всё
это,
When
they
say
you
can't
do
it
Когда
говорят,
что
у
тебя
не
получится,
All
the
signs
say
stop
and
turn
back
Все
знаки
говорят
остановиться
и
повернуть
назад,
Then
I
know
that
I'm
on
the
right
track
Тогда
я
знаю,
что
я
на
правильном
пути.
Just
glide,
I
just
glide,
I
just
glide
Просто
парю,
я
просто
парю,
я
просто
парю,
I
just
glied,
I
just
glide,
I
just
glide,
Я
просто
парю,
я
просто
парю,
я
просто
парю,
C'mon
and
glide,
I
just
glide,
I
just
glide,
I
just
glide.
Давай,
пари,
я
просто
парю,
я
просто
парю,
я
просто
парю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas William Cochrane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.