Paroles et traduction Tom Cochrane - Since You Left Me
Since
you
left
me
it's
gotten
so
cold
С
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня
стало
так
холодно
The
world's
frozen
in
like
it's
brought
and
sold
Мир
застыл,
как
будто
его
привезли
и
продали.
The
days
turn
to
night
and
that's
all
I
know
Дни
превращаются
в
ночь,
и
это
все,
что
я
знаю.
Since
you
left
me
here
С
тех
пор,
как
ты
оставил
меня
здесь.
Since
you
left
me
my
car
won't
run
С
тех
пор
как
ты
ушла
моя
машина
не
работает
The
sky's
turned
black
and
eclipsed
the
sun
Небо
почернело
и
затмило
солнце.
I
try
to
laugh
but
this
ain't
no
fun
Я
пытаюсь
смеяться,
но
это
не
весело.
Since
you
left
me
here
С
тех
пор,
как
ты
оставил
меня
здесь.
Since
you
left
me
С
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня
It's
like
I'm
goin'
insane
Я
как
будто
схожу
с
ума.
My
mood
is
heavy
У
меня
тяжелое
настроение.
Like
a
ball
and
chain
Как
мяч
и
цепь.
Sky
is
dark
like
it's
always
rain
Небо
темное,
как
будто
всегда
идет
дождь.
Since
you
left
me
С
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня
Since
you
left
me
here
С
тех
пор,
как
ты
оставил
меня
здесь.
Since
you
left
me
it's
no
big
deal
С
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня
это
не
имеет
большого
значения
I
can
play
the
game
but
Я
могу
играть
в
эту
игру
но
I
lost
my
feel
Я
потерял
свое
чувство.
Things
come
undone
just
like
it's
unreal
Все
рушится,
как
будто
это
нереально.
Since
you
left
me
here
С
тех
пор,
как
ты
оставил
меня
здесь.
Sing
about
it
like
San
Antone
Пой
об
этом,
как
Сан-Антонио.
The
Alamo
and
all
I
own
Аламо
и
все,
что
у
меня
есть.
Everything's
gone
South
Все
пошло
наперекосяк.
And
that
is
what
I
know
И
это
то,
что
я
знаю.
Since
you
left
me
here
С
тех
пор,
как
ты
оставил
меня
здесь.
Since
you
left
me
С
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня
It's
like
I'm
goin'
insane
Я
как
будто
схожу
с
ума.
My
mood
is
heavy
У
меня
тяжелое
настроение.
Like
a
ball
and
chain
Как
мяч
и
цепь.
Sky
is
dark
like
it's
always
rain
Небо
темное,
как
будто
всегда
идет
дождь.
Since
you
left
me
С
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня
Since
you
left
me
here
С
тех
пор,
как
ты
оставил
меня
здесь.
Since
you
left
me
here
С
тех
пор,
как
ты
оставил
меня
здесь.
Since
you
left
me
it's
the
end
of
days
С
тех
пор
как
ты
покинул
меня
это
конец
света
I
go
to
move
but
I'm
lost
in
a
maze
Я
иду
двигаться,
но
я
заблудился
в
лабиринте.
The
sun
is
up
high
but
it's
lost
haze
Солнце
высоко,
но
оно
затерялось
в
тумане.
Since
you
left
me
С
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня
Since
you
left
me
here
С
тех
пор,
как
ты
оставил
меня
здесь.
Since
you
left
me
it's
the
end
of
days
С
тех
пор
как
ты
покинул
меня
это
конец
света
I
go
to
move
but
I'm
lost
in
a
maze
Я
иду
двигаться,
но
я
заблудился
в
лабиринте.
The
sun
is
up
high
but
it's
lost
haze
Солнце
высоко,
но
оно
затерялось
в
тумане.
Since
you
left
me
С
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня
Since
you
left
me
left
me
here
С
тех
пор
как
ты
бросил
меня
бросил
меня
здесь
Since
you
left
me
there's
a
hole
in
space
С
тех
пор
как
ты
покинул
меня
в
космосе
образовалась
дыра
I
go
to
go
but
I
stay
in
one
place
Я
иду,
чтобы
уйти,
но
остаюсь
на
одном
месте.
I
look
in
the
mirror
but
I've
lost
my
own
face
Я
смотрю
в
зеркало,
но
я
потерял
свое
собственное
лицо.
Since
you
left
since
you
left
me
here
С
тех
пор
как
ты
ушел
с
тех
пор
как
ты
оставил
меня
здесь
Since
you
left
me
the
world's
gone
mad
С
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня
мир
сошел
с
ума
The
seas
dried
up
and
it
makes
me
sad
Моря
высохли,
и
это
печалит
меня.
Everything's
good
has
turned
too
bad
Все
хорошее
обернулось
слишком
плохим.
Since
you
left
me
here
С
тех
пор,
как
ты
оставил
меня
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas William Cochrane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.