Paroles et traduction Tom Dice - Pompeii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
left
to
my
own
devices
Я
был
предоставлен
самому
себе
Many
days
fell
away
with
nothing
to
show
Много
дней
прошло
впустую
And
the
walls
kept
tumbling
down
И
стены
продолжали
рушиться
In
the
city
that
we
love
В
городе,
который
мы
любим
Great
clouds
roll
over
the
hills
Огромные
тучи
плывут
над
холмами
Bringing
darkness
from
above
Неся
тьму
с
небес
But
if
you
close
your
eyes
Но
если
ты
закроешь
глаза,
Does
it
almost
feel
like
nothing
changed
at
all?
Тебе
не
кажется,
что
ничего
не
изменилось?
And
if
you
close
your
eyes
И
если
ты
закроешь
глаза,
Does
it
almost
feel
like
you've
been
here
before?
Тебе
не
кажется,
что
ты
уже
была
здесь
раньше?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
мне
сохранять
оптимизм
в
этой
ситуации?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
мне
сохранять
оптимизм
в
этой
ситуации?
We
were
caught
up
and
lost
in
all
of
our
vices
Мы
были
поглощены
и
потеряны
во
всех
наших
пороках
In
your
pose
as
the
dust
settled
all
around
us
В
твоей
позе,
когда
пыль
оседала
вокруг
нас
And
the
walls
kept
tumbling
down
И
стены
продолжали
рушиться
In
the
city
that
we
love
В
городе,
который
мы
любим
Great
clouds
roll
over
the
hills
Огромные
тучи
плывут
над
холмами
Bringing
darkness
from
above
Неся
тьму
с
небес
But
if
you
close
your
eyes
Но
если
ты
закроешь
глаза,
Does
it
almost
feel
like
nothing
changed
at
all?
Тебе
не
кажется,
что
ничего
не
изменилось?
And
if
you
close
your
eyes
И
если
ты
закроешь
глаза,
Does
it
almost
feel
like
you've
been
here
before?
Тебе
не
кажется,
что
ты
уже
была
здесь
раньше?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
мне
сохранять
оптимизм
в
этой
ситуации?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
мне
сохранять
оптимизм
в
этой
ситуации?
Oh,
where
do
we
begin?
О,
с
чего
нам
начать?
The
rubble
or
our
sins?
С
руин
или
с
наших
грехов?
Oh,
where
do
we
begin?
О,
с
чего
нам
начать?
The
rubble
or
our
sins?
С
руин
или
с
наших
грехов?
Oh,
oh,
where
do
we
begin?
О,
о,
с
чего
нам
начать?
The
rubble
or
our
sins?
С
руин
или
с
наших
грехов?
Oh,
where
do
we
begin?
О,
с
чего
нам
начать?
The
rubble
or
our
sins?
С
руин
или
с
наших
грехов?
But
if
you
close
your
eyes
Но
если
ты
закроешь
глаза,
Does
it
almost
feel
like
nothing
changed
at
all?
Тебе
не
кажется,
что
ничего
не
изменилось?
And
if
you
close
your
eyes
И
если
ты
закроешь
глаза,
Does
it
almost
feel
like
you've
been
here
before?
Тебе
не
кажется,
что
ты
уже
была
здесь
раньше?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
мне
сохранять
оптимизм
в
этой
ситуации?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
мне
сохранять
оптимизм
в
этой
ситуации?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
мне
сохранять
оптимизм
в
этой
ситуации?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
мне
сохранять
оптимизм
в
этой
ситуации?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.