Paroles et traduction Tom Dickson - Death Bell Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Bell Blues
Блюз Погребального Колокола
Hey,
hey,
this
death
bell's
in
my
ear
Эй,
эй,
этот
похоронный
звон
в
моих
ушах
Hey,
hey,
this
death
bell's
in
my
ear
Эй,
эй,
этот
похоронный
звон
в
моих
ушах
It
tain't
gon'
be
long
for
they
gonna
ring
me
away
from
here
Недолго
осталось,
скоро
меня
отсюда
увезут
I
laid
out
last
night,
all
night
and
the
night
before
Я
скитался
прошлой
ночью,
всю
ночь
и
ночь
перед
этим
I
laid
out
last
night,
all
night
and
the
night
before
Я
скитался
прошлой
ночью,
всю
ночь
и
ночь
перед
этим
Goin'
back
home
to
mama,
won't
have
to
lay
out
no
more
Вернусь
домой
к
маме,
больше
не
придется
скитаться
I'm
a
stranger
here,
standing
out
in
the
street
Я
здесь
чужак,
стою
на
улице
I'm
a
stranger
here,
there's
standing
out
in
the
street
Я
здесь
чужак,
стою
на
улице
I'm
broke
and
hungry,
not
a
bite
to
eat
Я
без
гроша
и
голоден,
ни
крошки
во
рту
Gonna
stand
right
here,
catch
the
first
old
gal
I
see
Буду
стоять
здесь,
поймаю
первую
встречную
Gonna
stand
right
here,
catch
the
first
old
gal
I
see
Буду
стоять
здесь,
поймаю
первую
встречную
I'm
gonna
beg
her
to
take
me,
see
what
she
make
of
me
Умолю
её
взять
меня,
посмотрим,
что
из
этого
выйдет
I'm
gonna
ask
my
rider,
would
she
set
my
trunk
outdoors
Я
спрошу
мою
попутчицу,
выставит
ли
она
мой
сундук
на
улицу
I'm
gonna
ask
my
rider,
would
she
set
my
trunk
outdoors
Я
спрошу
мою
попутчицу,
выставит
ли
она
мой
сундук
на
улицу
I
don't
mean
quittin'
you,
but
I
got
another
place
to
go
Я
не
хочу
бросать
тебя,
милая,
но
мне
нужно
идти
дальше
The
woman
I
had,
these
men
must-a
had
her
first
Женщина,
которая
была
у
меня,
эти
мужчины,
должно
быть,
имели
ее
первыми
The
woman
I
had,
these
men
must-a
had
her
first
Женщина,
которая
была
у
меня,
эти
мужчины,
должно
быть,
имели
ее
первыми
She
led
me
on
the
summer,
but
she
put
me
out
this
fall
Она
была
со
мной
летом,
но
выгнала
меня
этой
осенью
I
begin
to
study
and
the
wind
begin
to
blow
Я
начал
думать,
и
подул
ветер
I
begin
to
study
and
the
cold
wind
begin
to
blow
Я
начал
думать,
и
подул
холодный
ветер
I
couldn't
figure
no
place
for
a
man
like
me
to
go
Я
не
мог
найти
места,
куда
бы
мог
пойти
такой,
как
я
My
mama's
dead,
my
papa's
'cross
the
sea
Моя
мама
умерла,
мой
папа
за
морем
My
mama's
dead,
my
papa's
'cross
the
sea
Моя
мама
умерла,
мой
папа
за
морем
That
leaves
no
one
to
love
and
care
for
me
Не
осталось
никого,
кто
бы
любил
и
заботился
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Dickson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.