Paroles et traduction Tom Dickson - Labor Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's,
"Good
Morning,
captain",
it
says,
"Good
morning,
Shine"
Говорит:
"Доброе
утро,
капитан",
говорит:
"Доброе
утро,
Шайн"
It's,
"Good
morning,
captain",
said,
"Good
morning,
Shine"
Говорит:
"Доброе
утро,
капитан",
сказал:
"Доброе
утро,
Шайн"
"'Tain't
nothin'
the
matter,
captain,
but
I
just
ain't
gwine"
"Ничего
такого,
капитан,
но
я
просто
ухожу"
"I
don't
mind
workin',
captain,
from
sun
to
sun
"Я
не
против
работать,
капитан,
от
зари
до
зари"
I
don't
mind
workin',
captain,
from
sun
to
sun
"Я
не
против
работать,
капитан,
от
зари
до
зари"
But
I
wants
my
money,
captain,
when
payday
comes"
"Но
я
хочу
свои
деньги,
капитан,
когда
приходит
день
зарплаты"
Worked
me
all
this
summer
and
you
started
on
this
fall
Работал
на
тебя
всё
лето,
и
ты
начал
осенью
Worked
me
all
this
summer,
started
all
this
fall
Работал
на
тебя
всё
лето,
начал
всю
эту
осень
Now
I've
got
to
take
Christmas
in
my
overhalls
Теперь
мне
придётся
встречать
Рождество
в
своей
рабочей
одежде
If
you
good
men
want
to
keep
her
out
of
town
at
night
Если
вы,
добрые
люди,
хотите
держать
её
подальше
от
города
ночью
If
you
good
men
want
to
keep
her
out
of
town
at
night
Если
вы,
добрые
люди,
хотите
держать
её
подальше
от
города
ночью
Just
feed
her
little
pork
chops,
soothes
her
appetite
Просто
кормите
её
небольшими
свиными
отбивными,
это
успокаивает
её
аппетит
Now,
there
tain't
no
tellin'
what
a
Mississippi
gal'll
do
Никогда
не
знаешь,
что
сделает
девушка
из
Миссисипи
Well,
there
tain't
no
tellin',
a
Mississippi
gal'll
do
Ну,
никогда
не
знаешь,
что
сделает
девушка
из
Миссисипи
She
will
get
your
money,
then
pull
game
at
you
Она
заберёт
твои
деньги,
а
потом
обманет
тебя
It's,
"Go
on,
pretty
mama,
gonna
need
a
friend
again"
Это:
"Давай,
красотка,
мне
снова
понадобится
друг"
It's,
"Go
on,
pretty
mama,
need
a
friend
again
Это:
"Давай,
красотка,
мне
снова
нужен
друг"
You
gon'
sit
and
sob
when
you
wants
me
to
be
your
friend"
Ты
будешь
сидеть
и
рыдать,
когда
захочешь,
чтобы
я
был
твоим
другом"
"Hey,
tell
me,
woman,
where
did
you
stay
last
night?"
"Эй,
скажи
мне,
женщина,
где
ты
была
прошлой
ночью?"
"Hey",
it's,
"Tell
me,
woman,
where
did
you
stay
last
night?
"Эй",
это:
"Скажи
мне,
женщина,
где
ты
была
прошлой
ночью?"
Well,
your
shoes
unfastened
and
your
skirt
don't
fit
you
right"
Ну,
твои
туфли
развязаны,
и
твоя
юбка
сидит
на
тебе
неправильно"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Dickson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.