Tom-E - Darkness to Light - Radio Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom-E - Darkness to Light - Radio Version




Darkness to Light - Radio Version
От Тьмы к Свету - Радио Версия
Sometimes I feel alone in this world
Иногда я чувствую себя одиноким в этом мире,
Lost in translation
Потерянным в переводах,
The only one under the sky
Единственным под небом.
But I fear never be heard
Но я боюсь, что меня никогда не услышат,
Over the voice that tells me that I
Несмотря на голос, который говорит мне, что я
I'll get from darkness to light
Выберусь из тьмы к свету.
Yeah, I'm gonna stand proud
Да, я буду стоять гордо
And keep my feet up on the ground
И твёрдо стоять на ногах.
They can't hold me down
Они не смогут удержать меня.
Put my heart into this music
Я вкладываю свое сердце в эту музыку.
Yeah, they love me now
Да, теперь они любят меня.
Since I was a child I knew doing things would come around
С детства я знал, что мои старания окупятся.
Now, I'm doing big things, making big moves
Теперь я делаю великие дела, делаю большие шаги,
Always doing things that matter to me most
Всегда делаю то, что важно для меня больше всего.
Thats right, like filling dreams working hard towards a better life branching out
Это верно, например, исполнять мечты, усердно работать ради лучшей жизни, расширять горизонты.
Worldwide, now i can't just sleep at night
По всему миру, теперь я не могу просто спать по ночам.
Now it's nothing but love
Теперь это не что иное, как любовь.
I'll be that kid they talk about
Я буду тем парнем, о котором они говорят,
The one that said he would do it without a doubt
Тем, кто сказал, что сделает это без сомнения,
The one that said that he would never go without
Тем, кто сказал, что никогда не отступится.
Put your life in the air and just scream it all out
Открой свою душу миру и просто выкрикни всё это!
Sometimes I feel alone in this world
Иногда я чувствую себя одиноким в этом мире,
Lost in translation
Потерянным в переводах,
The only one under the sky
Единственным под небом.
But I fear never be heard
Но я боюсь, что меня никогда не услышат,
Over the voice that tells me that I
Несмотря на голос, который говорит мне, что я
I'll get from darkness to light
Выберусь из тьмы к свету.
I'm sitting back and reflecting that the only one that I can really depend on is my reflection
Я сижу и размышляю о том, что единственный, на кого я действительно могу положиться, это моё отражение.
When I'm just trying to make stacks like Tetris, they mad cause they got no shot like Tetanus
Когда я просто пытаюсь зарабатывать деньги, как в Тетрисе, они бесятся, потому что у них нет шансов, как от столбняка.
A one man army, I'm ready for war
Армия из одного человека, я готов к войне.
I made mistakes and I paid the cost
Я совершал ошибки и платил за них.
But I can't help but to feel lonely
Но я не могу не чувствовать себя одиноким,
When I'm surrounded by a crowd
Когда я окружен толпой,
Yet nobody knows me
Но никто меня не знает.
Sometimes I feel alone in this world
Иногда я чувствую себя одиноким в этом мире,
Lost in translation
Потерянным в переводах,
The only one under the sky
Единственным под небом.
But I fear never be heard
Но я боюсь, что меня никогда не услышат,
Over the voice that tells me that I
Несмотря на голос, который говорит мне, что я
I'll get from darkness to light
Выберусь из тьмы к свету.
Yeah, sometimes I feel alone but I keep going
Да, иногда я чувствую себя одиноким, но я продолжаю идти.
Scared of failure, but I was built to keep rolling
Боюсь неудачи, но я создан для того, чтобы двигаться дальше.
See I faced many dark days
Видишь ли, я пережил много темных дней,
When they hated me and told me I'd never be great
Когда меня ненавидели и говорили, что я никогда не буду великим.
So I set them straight
Поэтому я доказал им обратное.
I kept writing, I kept rhyming
Я продолжал писать, я продолжал рифмовать,
Put my all into this music
Вложил всё в эту музыку,
This mountain I kept climbing
На эту гору, на которую я продолжал взбираться.
I took chances cause I believed in myself
Я рискнул, потому что верил в себя.
I finally took charge and reached for the stars
Наконец-то я взял себя в руки и потянулся к звёздам.
Sometimes I feel alone in this world
Иногда я чувствую себя одиноким в этом мире,
Lost in translation
Потерянным в переводах,
The only one under the sky
Единственным под небом.
But I fear never be heard
Но я боюсь, что меня никогда не услышат,
Over the voice that tells me that I
Несмотря на голос, который говорит мне, что я
I'll get from darkness to light
Выберусь из тьмы к свету.
They say the life, it is not about the destination
Говорят, что в жизни главное не пункт назначения,
But about the journey, yeah
А путешествие, да.





Writer(s): Jenson David Aubrey Vaughan, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Thomas Corea, Ishan Patrick Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.