Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Do [Is Drink & Party]
Alles was ich tue [Ist Trinken & Feiern]
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
feel
nice
you
look
nice
Ich
fühl
mich
gut,
du
siehst
gut
aus
Nŏl
bo-ja-ma-ja
na
ŏ-mŏ-na
ttaeng-ja-bat-sŭ
Sobald
ich
dich
sah,
oh,
wusste
ich,
ich
habe
Glück
gehabt
Don't
think
twice
Denk
nicht
zweimal
nach
I-mi
ge-im
kkŭn-nat-sŭ
Das
Spiel
ist
schon
vorbei
U
be
ma
curry
I
be
yo
rice
Du
bist
mein
Curry,
ich
bin
dein
Reis
My
name
is
PSY
Mein
Name
ist
PSY
Han-'gung-mal-lo
bak-chae-sang
Auf
Koreanisch
Park
Jae-sang
Nŏ-ŭi
a-ryŏn-han
nun-dong-ja-e
In
deine
schönen
Augen
will
ich
springen
Ppa-jyŏ-sŏ
he-ŏm-ch'i-go-p'a
Und
darin
schwimmen
O-ppa
dal-lin-da
kkwak
put-cha-ba
ŏn-ni-ya
Hier
komme
ich,
halt
mich
fest,
Mädchen
Na-nŭn
a-rŭm-da-un
a-ga-ssi-ŭi
dong-ban-ja
Ich
bin
der
Partner
dieses
schönen
Mädchens
Hold
up
wait
a
minute
Warte
mal,
warte
eine
Minute
Chi-gŭm-bu-t'ŏ
sŏn-su-kki-ri
Von
jetzt
an
unter
uns
Profis
Pam-i
a-kka-wŏ
turn
up
louder
Die
Nacht
ist
zu
schade,
dreh
lauter
auf
Pul-t'a-o-rŭ-nŭn
a-rŭm-da-un
'gŭ-dae-yŏ
Du
wunderschöne
Frau,
die
in
Flammen
steht
How
do
you
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt
How
do
you
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt
How
do
you
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt
How
do
you
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt
Hey
Where
did
you
get
that
body
from
Hey,
woher
hast
du
diesen
Körper
Where
did
you
get
that
body
from
Woher
hast
du
diesen
Körper
Where
did
you
get
that
body
from
Woher
hast
du
diesen
Körper
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
got
it
got
it
Ich
hab's,
hab's
Hey
Where
did
you
get
that
body
from
Hey,
woher
hast
du
diesen
Körper
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
got
it
got
it
Ich
hab's,
hab's
Hey
Where
did
you
get
that
body
from
Hey,
woher
hast
du
diesen
Körper
I
got
it
from
my
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
Ich
hab's
von
meinem
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
I
got
it
from
my
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
Ich
hab's
von
meinem
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
I'm
on
fire
Take
u
higher
Ich
brenne,
bring
dich
höher
Nŏn
han-p'o-gŭi
myŏng-jak
nan
a-kkim-ŏm-nŭn
buyer
Du
bist
ein
Meisterwerk,
ich
bin
der
großzügige
Käufer
Don't
be
a
liar
kka-go
mar-hae-bwa-yo
Sei
kein
Lügner,
sag
mir
die
Wahrheit
I
be
yo
honey
neva
expire
Ich
bin
dein
Schatz,
laufe
nie
ab
Na-je-nŭn
jam-man
ja
bam-i
o-myŏn
sang-nam-ja
Tagsüber
schlafe
ich
nur,
nachts
bin
ich
ein
echter
Mann
Nŏl
bo-ja-ma-ja
na
nŏ-mu
jo-a-sŏ
ppŏ-gi
ga
Sobald
ich
dich
sah,
wurde
ich
verrückt
vor
Aufregung
Ch'ŏk
po-myŏn
am-ni-da
Man
sieht
es
mir
sofort
an
Shin-na-myŏn
ŏ-rin-ae
im-ni-da
Wenn
ich
aufgeregt
bin,
bin
ich
wie
ein
Kind
O-ppa-ga
o-bang-ga
kkam-ppa-gi
an
k'i-go
Ich
biege
an
der
Fünf-Wege-Kreuzung
ab,
ohne
zu
blinken
Huk
tŭ-rŏ-gam-ni-da
Und
fahre
einfach
rein
Hold
up
wait
a
minute
Warte
mal,
warte
eine
Minute
Chi-gŭm-bu-t'ŏ
sŏn-su-kki-ri
Von
jetzt
an
unter
uns
Profis
Pam-i
a-kka-wŏ
turn
up
louder
Die
Nacht
ist
zu
schade,
dreh
lauter
auf
Pul-t'a-o-rŭ-nŭn
a-rŭm-da-un
'gŭ-dae-yŏ
Du
wunderschöne
Frau,
die
in
Flammen
steht
How
do
you
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt
How
do
you
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt
How
do
you
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt
How
do
you
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt
Hey
Where
did
you
get
that
body
from
Hey,
woher
hast
du
diesen
Körper
Where
did
you
get
that
body
from
Woher
hast
du
diesen
Körper
Where
did
you
get
that
body
from
Woher
hast
du
diesen
Körper
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
got
it
got
it
Ich
hab's,
hab's
Hey
Where
did
you
get
that
body
from
Hey,
woher
hast
du
diesen
Körper
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
got
it
got
it
Ich
hab's,
hab's
Hey
Where
did
you
get
that
body
from
Hey,
woher
hast
du
diesen
Körper
I
got
it
from
my
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
Ich
hab's
von
meinem
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
I
got
it
from
my
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
Ich
hab's
von
meinem
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
Ma
papa
was
a
superman
hey
Mein
Papa
war
ein
Superman,
hey
Kŭ-dae-ro
ba-da-wa-sŏ
gŭ
mom-mae
hey
Diesen
Körper
habe
ich
direkt
geerbt,
hey
Shin-sa-i-gil
gŏ-bu-ha-nŭn
shin-sa
Der
Gentleman,
der
sich
weigert,
ein
Gentleman
zu
sein
I
gu-yŏ-ge
mi-ch'in-no-mŭn
ba-ro
na
hey
Der
verrückte
Kerl
hier
in
der
Gegend,
das
bin
ich,
hey
I
got
it
from
my
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
Ich
hab's
von
meinem
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
I
got
it
from
my
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
Ich
hab's
von
meinem
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
I
got
it
from
my
DAD
DAD
DAD
DAD
Ich
hab's
von
meinem
DAD
DAD
DAD
DAD
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
feel
nice
you
look
nice
Ich
fühl
mich
gut,
du
siehst
gut
aus
The
momoment
I
saw
you
Oh
I
knew
I
was
lucky
In
dem
Moment,
als
ich
dich
sah,
oh,
wusste
ich,
ich
habe
Glück
gehabt
Don't
think
twice
Denk
nicht
zweimal
nach
The
game
is
already
over
Das
Spiel
ist
schon
vorbei
U
be
ma
curry
I
be
yo
rice
Du
bist
mein
Curry,
ich
bin
dein
Reis
My
name
is
PSY
Mein
Name
ist
PSY
In
Korean
Park
Jae-sang
Auf
Koreanisch
Park
Jae-sang
I
wanna
jump
in
your
eyes
and
swim
Ich
will
in
deine
Augen
springen
und
schwimmen
Here
I
go
Hold
me
tight
girl
Hier
komme
ich,
halt
mich
fest,
Mädchen
I'm
the
partner
of
this
beautiful
girl
Ich
bin
der
Partner
dieses
schönen
Mädchens
Hold
up
wait
a
minute
Warte
mal,
warte
eine
Minute
From
now
between
us,
players
Von
jetzt
an
unter
uns
Profis
I
don't
wanna
waste
time
tonight
turn
up
louder
Ich
will
heute
Nacht
keine
Zeit
verschwenden,
dreh
lauter
auf
You're
getting
hot
Du
wirst
heiß
How
do
you
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt
How
do
you
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt
How
do
you
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt
How
do
you
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt
Hey
Where
did
you
get
that
body
from
Hey,
woher
hast
du
diesen
Körper
Where
did
you
get
that
body
from
Woher
hast
du
diesen
Körper
Where
did
you
get
that
body
from
Woher
hast
du
diesen
Körper
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
got
it
I
got
it
Ich
hab's,
ich
hab's
Hey
Where
did
you
get
that
body
from
Hey,
woher
hast
du
diesen
Körper
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
got
it
got
it
Ich
hab's,
hab's
Hey
Where
did
you
get
that
body
from
Hey,
woher
hast
du
diesen
Körper
I
got
it
from
my
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
Ich
hab's
von
meinem
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
I
got
it
from
my
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
Ich
hab's
von
meinem
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
I'm
on
fire
Take
u
higher
Ich
brenne,
bring
dich
höher
You're
a
masterpiece
I'm
the
big
buyer
Du
bist
ein
Meisterwerk,
ich
bin
der
große
Käufer
Don't
be
a
liar
Tell
me
the
truth
Sei
kein
Lügner,
sag
mir
die
Wahrheit
I
be
you
honey
neva
expire
Ich
bin
dein
Schatz,
laufe
nie
ab
During
the
daytime
I
just
sleep
At
night
I'm
a
real
man
Tagsüber
schlafe
ich
nur,
nachts
bin
ich
ein
echter
Mann
The
moment
I
saw
you
I
went
crazy
that
I
was
so
excited
In
dem
Moment,
als
ich
dich
sah,
wurde
ich
verrückt
vor
Aufregung
You
can
see
it
a
mile
off
Man
sieht
es
aus
einer
Meile
Entfernung
I'm
a
kid
when
excited
Ich
bin
ein
Kind,
wenn
ich
aufgeregt
bin
I
turn
without
signaling
at
the
five-way
intersection
Ich
biege
an
der
Fünf-Wege-Kreuzung
ab,
ohne
zu
blinken
Hold
up
wait
a
minute
Warte
mal,
warte
eine
Minute
From
now
between
us,
players
Von
jetzt
an
unter
uns
Profis
I
don't
wanna
waste
time
tonight
turn
up
louder
Ich
will
heute
Nacht
keine
Zeit
verschwenden,
dreh
lauter
auf
You're
getting
hot
Du
wirst
heiß
How
do
you
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt
How
do
you
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt
How
do
you
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt
How
do
you
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt
Hey
Where
did
you
get
that
body
from
Hey,
woher
hast
du
diesen
Körper
Where
did
you
get
that
body
from
Woher
hast
du
diesen
Körper
Where
did
you
get
that
body
from
Woher
hast
du
diesen
Körper
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
got
it
got
Ich
hab's,
hab's
Hey
Where
did
you
get
that
body
from
Hey,
woher
hast
du
diesen
Körper
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
got
it
from
my
DADDY
Ich
hab's
von
meinem
DADDY
I
got
it
got
it
Ich
hab's,
hab's
Hey
Where
did
you
get
that
body
from
Hey,
woher
hast
du
diesen
Körper
I
got
it
from
my
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
Ich
hab's
von
meinem
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
I
got
it
from
my
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
Ich
hab's
von
meinem
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
Ma
papa
was
a
superman
hey
Mein
Papa
war
ein
Superman,
hey
I
got
this
body
inherited
hey
Diesen
Körper
habe
ich
geerbt,
hey
The
gentleman
who
refuses
to
be
a
gentleman
Der
Gentleman,
der
sich
weigert,
ein
Gentleman
zu
sein
I'm
the
crazy
bastard
around
here
hey
Ich
bin
der
verrückte
Mistkerl
hier
in
der
Gegend,
hey
I
got
it
from
my
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
Ich
hab's
von
meinem
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
I
got
it
from
my
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
Ich
hab's
von
meinem
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
DAD
DAD
DAD
DAD
DAD
DADDY
I
got
it
from
my
DAD
DAD
DAD
DAD
Ich
hab's
von
meinem
DAD
DAD
DAD
DAD
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Fernandes Coelho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.