Paroles et traduction Tom Frager - Gwadinina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes
on
avait
tous
les
Да,
мы
все
De
passé
des
années
à
regarder
les
waves
Провели
годы,
наблюдая
за
волнами
Et
la
vie
qui
donne
И
жизнь,
которая
дарит
Envie
de
chanter
Желание
петь
Le
reggae
des
îles,
Регги
островов,
La
gwada
qui
brille
Сияющую
Гваделупу
Et
les
Alysées
qui
sonnent
И
Елисейские
поля,
которые
звучат
Le
Tim
a
tracé
Тим
набросал
Les
premiers
dessins
Первые
наброски
D′un
rêve
caribéenne
Карибской
мечты,
Qui
jamais
ne
nous
abandonne.
Которая
никогда
нас
не
покинет.
Ouai
cé
sa
nou
yé
(Ouai
c'est
ce
qu′on
est)
Tou
lé
jou
nou
bizwen
Да,
вот
такие
мы
(Да,
это
то,
что
мы
есть)
Каждый
день
нам
нужно
Senti
papillon-là!
(tous
les
jours
on
a
besoin
de
sentir
le
papillon)
Чувствовать
бабочку!
(Каждый
день
нам
нужно
чувствовать
бабочку)
La
mwen
kay
en
Gwada
Я
на
Гваделупе
Cé
sa
ki
ka
ban
mwen
foss
la
Это
то,
что
дает
мне
силы
Kadoret
ka
voyé
2,
3 lyrics
bien
pagna
Кадорет
посылает
пару-тройку
отличных
текстов
Piou
ka
fé
mwen
couté
Пиу
заставляет
меня
слушать
Les
tous
derniers
reggæ
Самый
новый
регги
Original
Viloin
Настоящий
Злодей
N'est
jamais
jamais
vraiment
loin
Никогда,
никогда
по-настоящему
не
далеко
Ka
baw
li
sans
stress
Отрывается
без
стресса
Le
Jah
et
le
Fredo
Джа
и
Фредо
Ka
met
la
pression
à
l'eau
Снимают
напряжение
Fo
mwen
di
yo
combien
Должен
сказать
им,
как
сильно
Yo
ka
compté
tou
les
jou
Они
важны
каждый
день
Gwayav′
ka
ba
mwen
du
roots
Гуаява
дает
мне
корни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frager Tom, Daurel Henry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.