Tom Frager - Le bruit des couleurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tom Frager - Le bruit des couleurs




Le bruit des couleurs
The Noise of Colors
Le bruit de nos cœurs qui s′emballent
The sound of our hearts that are getting out of hand
Les yeux qui ne quittent pas des yeux
The eyes that do not leave the eyes
Le silence des cathédrales
The silence of the cathedrals
Tan-tan-tan-tan
Tan-tan-tan-tan
Le bruit de nos envies comptées
The sound of our calculated desires
Timides et hésitants
Timid and hesitant
Les jours qu'on a comptés
The days that we have counted
Tan-tan-tan-tan
Tan-tan-tan-tan
Si on écoute, on voit bien
If we listen, we can see
Que même les couleurs ont un bruit
That even colors have a sound
Que l′on peut toucher sans les mains
That we can touch without hands
Que je n'peux pas vivre sans lui
That I can't live without him
Tan-tan
Tan-tan
Ça fait boum, bam, boum, bam-didam
It goes boom, bam, boom, bam-didam
Ça détraque tout dans l'âme
It derails everything in the soul
Tout
Everything
Ça fait boum, bam, boum, bam-didam
It goes boom, bam, boom, bam-didam
Ça détraque tout dans l′âme
It derails everything in the soul
Tout
Everything
Les silences qui précédent les choques
The silences that precede the shocks
Les odeurs des maisons
The smells of the houses
La lumière le soir sur les docks
The light in the evening on the docks
La télé sans le son
The TV without the sound
Le bruit de tes pas dans la neige
The sound of your steps in the snow
Celui des arbres au printemps
That of the trees in the spring
À la pause, la cour d′un collège
During the break, the courtyard of a college
Tan-tan
Tan-tan
Si on écoute, on voit bien
If we listen, we can see
Que même les couleurs ont un bruit
That even colors have a sound
Que l'on peut toucher sans les mains
That we can touch without hands
Que je n′peux pas vivre sans lui
That I can't live without him
Et chaque moment me revient
And every moment comes back to me
Comme une vaste cacophonie
Like a vast cacophony
Les histoires, les gens, les refrains
The stories, the people, the refrains
Suspendus à l'infini
Suspended in infinity
Mais le temps n′y fait rien
But time doesn't do anything about it
Et ça fait boum, bam, boum, bam-didam
And it goes boom, bam, boom, bam-didam
Ça détraque tout dans l'âme
It derails everything in the soul
Tout
Everything
Et ça fait boum, bam, boum, bam-didam
And it goes boom, bam, boom, bam-didam
Ça détraque tout dans l′âme
It derails everything in the soul
Tout
Everything
Je marche dans les quartiers d'avant
I walk in the neighborhoods of before
Ceux qu'on a si souvent foulés
Those that we've so often walked
C′est ta voi,x tu sais, que j′entends
It's your voice, you know, that I hear
Il suffit d'un mot, d′un discours
A word, a speech is enough
Il suffit d'une évocation d′amour
An evocation of love is enough
Pour que je m'emballe, pour que je m′emballe
For me to get carried away, for me to be thrilled
Ça fait boum, bam, boum, bam-didam
It goes boom, bam, boom, bam-didam
Ça détraque tout dans l'âme
It derails everything in the soul
Tout
Everything
Et ça fait boum, bam, boum, bam-didam
And it goes boom, bam, boom, bam-didam
Ça détraque tout dans l'âme
It derails everything in the soul
Tout
Everything
Et ça fait boum, bam, boum, bam-didam
And it goes boom, bam, boom, bam-didam
Ça détraque tout dans l′âme
It derails everything in the soul
Tout
Everything
Et ça fait boum, bam, boum, bam-didam
And it goes boom, bam, boom, bam-didam
Ca détraque tout dans l′âme
It derails everything in the soul
Tout
Everything





Writer(s): Ben Mazué, Tom Frager


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.