Paroles et traduction Tom Frager - Libre et léger
Libre et léger
Free and Light
J′ai
chassé
les
images
I
chased
away
the
images
Qui
flottaient
dans
ma
tete
That
floated
in
my
head
Balayer
les
nuages
Swept
away
the
clouds
Ouvert
grand
les
fenêtres
Opened
wide
the
windows
Je
n'ai
plus
le
temps
de
penser
à
hier
I
no
longer
have
time
to
think
about
yesterday
Et
je
vole
à
destination
And
I
fly
to
my
destination
De
mes
rêves,
d
mes
soleils,
de
mes
hivers,
Of
my
dreams,
my
suns,
my
winters,
Avec
mes
convictions
With
my
convictions
Je
m
sens
libre
et
leger
I
feel
free
and
light
Je
ne
veux
plus
vivre
en
apnée
I
don't
want
to
live
in
apnea
anymore
Je
me
sens
libre
et
léger
I
feel
free
and
light
Je
veux
simplement
vivre
leger
I
just
want
to
live
light
J′ai
fais
le
grand
ménage
I
did
the
big
cleaning
Dans
mes
idée
In
my
ideas
J'ai
tourné
la
page
I
turned
the
page
C'est
pourtant
pas
compliqué
It's
not
that
complicated
J′ai
classé
le
passé
I
classified
the
past
Ouais
j′en
avais
assez
Yeah,
I'd
had
enough
De
laisser
mes
pensées
délirer
Of
letting
my
thoughts
run
wild
J'ai
décidé
de
m
laisser
glisser
I
decided
to
let
myself
slide
Sur
les
vagues
de
la
vie
On
the
waves
of
life
Pour
aller
de
l′avant
To
move
forward
J'suis
pas
vraiment
I'm
not
really
Pour
jouer
les
passif
au
présent
To
play
the
passive
in
the
present
Libre
et
leger
...
Free
and
light
...
Et
par
dessus
les
montagnes
de
sacrifices
And
over
the
mountains
of
sacrifices
Que
l′on
fait
tous
les
jours
That
we
make
every
day
Pour
éviter
les
prémices
To
avoid
the
beginnings
C'est
l′évasion
sans
rémission
It's
the
escape
without
remission
Oausis!
c'et
ma
mission
Oasis!
it's
my
mission
Voyager
loin
de
la
pression
To
travel
far
from
the
pressure
Et
toucher
d'autres
horizons
And
to
touch
other
horizons
"Je
prie
souvent
vers
le
ciel
"I
often
pray
to
the
sky
Puissance
entend
mon
appel
Power
hears
my
call
Je
vois
pousser
les
ailes
d
mes
mots
I
see
the
wings
of
my
words
grow
A
mes
sentiments
qui
s′emmêlent
To
my
feelings
that
get
tangled
Que
le
vent
des
folies
bouscule
That
the
wind
of
madness
shakes
En
laissant
traces
et
sequelles
Leaving
traces
and
sequelae
Comme
toi
je
veux
vivre
libre
Like
you,
I
want
to
live
free
La
vie
en
arc
en
ciel
Life
in
rainbow
colors
Libre
et
léger"
Free
and
light"
Noir
et
blanc,
jaune
ou
noir
n′existent
plus
Black
and
white,
yellow
or
black
no
longer
exist
Tout
le
monde
à
la
même
couleur
Everyone
has
the
same
color
Et
le
racisme
n'est
plus
And
racism
is
no
more
Vas
et
vigue
sur
les
flots
de
mes
vagues
de
mes
propos
Go
and
sail
on
the
waves
of
my
waves
of
my
words
Il
faut
surfer
l′intelligence
You
must
surf
intelligence
Pour
qu'elle
nous
mène
plus
haut
So
that
it
can
lead
us
higher
Libre
et
leger
...
Free
and
light
...
Qui
ne
rêve
pas
de
partir
Who
doesn't
dream
of
leaving
Loin
d′ici,
des
conflits,
des
compromis,
Far
from
here,
from
conflicts,
from
compromises,
Qui
rêve
pas
de
partir
Who
doesn't
dream
of
leaving
Loin,
loin,
loin
loin
Far,
far,
far,
far
Karukera
coule
dans
nos
veines
Karukera
flows
in
our
veins
Loin
du
bruit,
loin
de
la
haine
Far
from
the
noise,
far
from
the
hatred
Non,
je
n'ai
pas
oublié
No,
I
haven't
forgotten
Mes
racines
...
My
roots
...
Et
je
veux
simplement
And
I
just
want
Vivre
léger
............ .!
To
live
light
............ .!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Frager, Jean-marc Benoit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.