Paroles et traduction Tom Frager - Nouvelle vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passe
les
années
assis
à
regarder
le
temps
Годы
проходят,
я
сижу
и
смотрю,
как
течет
время,
Sans
t′oublier,
sans
jamais
laisser
mes
sentiments
s'en
aller
Не
забывая
тебя,
не
позволяя
моим
чувствам
угаснуть.
C′est
déjà
l'été,
j'ai
des
souvenirs
qui
défilent
et
je
t′attends
Уже
лето,
воспоминания
проносятся
передо
мной,
и
я
жду
тебя.
Oui,
je
sais
que
tu
en
fais
autant
Да,
я
знаю,
ты
делаешь
то
же
самое.
Une
nouvelle
vie
où
tu
choisis
les
couleurs
Новая
жизнь,
где
ты
выбираешь
цвета,
Viens
à
l′abri,
il
y
a
ce
qu'on
a
de
meilleur
Приди
ко
мне,
здесь
все
самое
лучшее,
что
у
нас
есть.
Une
nouvelle
vie
où
la
pluie
ne
fait
que
passer
Новая
жизнь,
где
дождь
лишь
мимолетное
явление,
Viens
à
l′abri,
c'est
là
que
je
veux
t′emmener,
wow
Приди
ко
мне,
туда
я
хочу
тебя
увести.
On
s'est
donné
ce
que
tant
de
gens
cherchent
encore
Мы
дали
друг
другу
то,
что
многие
до
сих
пор
ищут.
Si
je
pouvais
être
avec
toi
quand
tu
t′endors
Если
бы
я
мог
быть
с
тобой,
когда
ты
засыпаешь...
C'est
déjà
l'été,
j′ai
des
souvenirs
qui
défilent
et
je
t′attends
Уже
лето,
воспоминания
проносятся
передо
мной,
и
я
жду
тебя.
Oui,
je
sais
que
tu
en
fais
autant
Да,
я
знаю,
ты
делаешь
то
же
самое.
Une
nouvelle
vie
où
tu
choisis
les
couleurs
Новая
жизнь,
где
ты
выбираешь
цвета,
Viens
à
l'abri,
il
y
a
ce
qu′on
a
de
meilleur
Приди
ко
мне,
здесь
все
самое
лучшее,
что
у
нас
есть.
Une
nouvelle
vie
où
la
pluie
ne
fait
que
passer
Новая
жизнь,
где
дождь
лишь
мимолетное
явление,
Viens
à
l'abri,
c′est
là
que
je
veux
t'emmener,
wow
Приди
ко
мне,
туда
я
хочу
тебя
увести.
Nouvelle
vie
où
tu
choisis
les
couleurs
Новая
жизнь,
где
ты
выбираешь
цвета,
Viens
à
l′abri,
il
y
a
ce
qu'on
a
de
meilleur
Приди
ко
мне,
здесь
все
самое
лучшее,
что
у
нас
есть.
Une
nouvelle
vie
où
la
pluie
ne
fait
que
passer
Новая
жизнь,
где
дождь
лишь
мимолетное
явление,
Viens
à
l'abri,
c′est
là
que
je
veux
t′emmener
Приди
ко
мне,
туда
я
хочу
тебя
увести.
Une
nouvelle
vie
où
tu
choisis
les
couleurs
Новая
жизнь,
где
ты
выбираешь
цвета,
Viens
à
l'abri,
il
y
a
ce
qu′on
a
de
meilleur
Приди
ко
мне,
здесь
все
самое
лучшее,
что
у
нас
есть.
Une
nouvelle
vie
où
la
pluie
ne
fait
que
passer
Новая
жизнь,
где
дождь
лишь
мимолетное
явление,
Viens
à
l'abri,
c′est
là
que
je
veux
t'emmener,
wow
Приди
ко
мне,
туда
я
хочу
тебя
увести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Frager, Dominique Sablier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.