Tom Frager - Quand reviendront les colombes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tom Frager - Quand reviendront les colombes




Quand reviendront les colombes
When the Doves Return
Quand le calme reviendra
When calm returns
Elles voleront devant
They will fly in front of
Le jour se lèvera
The day will rise there
Sur le village blanc
On the white village
Les gamins sortiront
The kids will come out
Sur la place de l′école
In the school square
Les fêtes applaudiront
The festivals will applaud
Toutes leurs cabrioles
All their tumbles
Elles répandront des fleurs
They will spread flowers
Sur les ruines du bonheur
On the ruins of happiness
Le ciel fera pleuvoir
The sky will pour down
Du soleil plein les brouillards
Sunshine full of fog
Du passé
Of the past
Quand reviendront les colombes
When the doves return
Sur les plages loin de l'ombre
On distant beaches away from the shadows
Des destins tranparences
Of destinies transparent
Des jours, des délivrances
Of days, of deliverances
Refleuriront le monde
Will rebloom the world
Quand reviendront les colombes
When the doves return
Dans le ciel sans nuage
In the sky without clouds
La brume s′effacera
The mist will disappear
La lune et les étoiles
The moon and the stars
Enlèveront leur voile
Will remove their veil
Sans demander pourquoi
Without asking why
À l'espoir qui arrive
To the hope that arrives
Au lendemain d'amour
To the morrow of love
Pour simplement revivre
To simply relive
La paix sans contre-jour
Peace without darkness
Tous les oiseaux du monde
All the birds of the world
Contre l′orage qui gronde
Against the storm that rumbles
Quand reviendront les colombes
When the doves return
Sur les plages loin de l′ombre
On distant beaches away from the shadows
Des destins tranparences
Of destinies transparent
Des jours, des délivrances
Of days, of deliverances
Refleuriront le monde
Will rebloom the world
Quand reviendront les colombes
When the doves return
Dans le ciel sans nuage
In the sky without clouds
Quand reviendront les colombes
When the doves return
Sur les plages loin de l'ombre
On distant beaches away from the shadow
Des destins tranparences
Of destinies transparent
Des jours, des délivrances
Of days, of deliverances
Refleuriront le monde
Will rebloom the world
Quand reviendront les colombes
When the doves return
Dans le ciel sans nuage
In the sky without clouds
Leur joie de vagabondes
Their joy as wanderers
Tournera la dernière page
Will turn the final page





Writer(s): Thomas Frager


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.