Paroles et traduction Tom Frager - Quand reviendront les colombes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand reviendront les colombes
When the Doves Return
Quand
le
calme
reviendra
When
calm
returns
Elles
voleront
devant
They
will
fly
in
front
of
Le
jour
se
lèvera
là
The
day
will
rise
there
Sur
le
village
blanc
On
the
white
village
Les
gamins
sortiront
The
kids
will
come
out
Sur
la
place
de
l′école
In
the
school
square
Les
fêtes
applaudiront
The
festivals
will
applaud
Toutes
leurs
cabrioles
All
their
tumbles
Elles
répandront
des
fleurs
They
will
spread
flowers
Sur
les
ruines
du
bonheur
On
the
ruins
of
happiness
Le
ciel
fera
pleuvoir
The
sky
will
pour
down
Du
soleil
plein
les
brouillards
Sunshine
full
of
fog
Quand
reviendront
les
colombes
When
the
doves
return
Sur
les
plages
loin
de
l'ombre
On
distant
beaches
away
from
the
shadows
Des
destins
tranparences
Of
destinies
transparent
Des
jours,
des
délivrances
Of
days,
of
deliverances
Refleuriront
le
monde
Will
rebloom
the
world
Quand
reviendront
les
colombes
When
the
doves
return
Dans
le
ciel
sans
nuage
In
the
sky
without
clouds
La
brume
s′effacera
The
mist
will
disappear
La
lune
et
les
étoiles
The
moon
and
the
stars
Enlèveront
leur
voile
Will
remove
their
veil
Sans
demander
pourquoi
Without
asking
why
À
l'espoir
qui
arrive
To
the
hope
that
arrives
Au
lendemain
d'amour
To
the
morrow
of
love
Pour
simplement
revivre
To
simply
relive
La
paix
sans
contre-jour
Peace
without
darkness
Tous
les
oiseaux
du
monde
All
the
birds
of
the
world
Contre
l′orage
qui
gronde
Against
the
storm
that
rumbles
Quand
reviendront
les
colombes
When
the
doves
return
Sur
les
plages
loin
de
l′ombre
On
distant
beaches
away
from
the
shadows
Des
destins
tranparences
Of
destinies
transparent
Des
jours,
des
délivrances
Of
days,
of
deliverances
Refleuriront
le
monde
Will
rebloom
the
world
Quand
reviendront
les
colombes
When
the
doves
return
Dans
le
ciel
sans
nuage
In
the
sky
without
clouds
Quand
reviendront
les
colombes
When
the
doves
return
Sur
les
plages
loin
de
l'ombre
On
distant
beaches
away
from
the
shadow
Des
destins
tranparences
Of
destinies
transparent
Des
jours,
des
délivrances
Of
days,
of
deliverances
Refleuriront
le
monde
Will
rebloom
the
world
Quand
reviendront
les
colombes
When
the
doves
return
Dans
le
ciel
sans
nuage
In
the
sky
without
clouds
Leur
joie
de
vagabondes
Their
joy
as
wanderers
Tournera
la
dernière
page
Will
turn
the
final
page
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Frager
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.