Tom Frager - Quand reviendront les colombes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Frager - Quand reviendront les colombes




Quand reviendront les colombes
Когда вернутся голуби
Quand le calme reviendra
Когда вернется спокойствие,
Elles voleront devant
Они полетят впереди,
Le jour se lèvera
День взойдет там,
Sur le village blanc
Над белой деревней.
Les gamins sortiront
Дети выйдут
Sur la place de l′école
На школьную площадь,
Les fêtes applaudiront
Праздники будут рукоплескать
Toutes leurs cabrioles
Всем их шалостям.
Elles répandront des fleurs
Они рассыплют цветы
Sur les ruines du bonheur
На руинах счастья.
Le ciel fera pleuvoir
Небо прольет дождем
Du soleil plein les brouillards
Солнечный свет сквозь туманы
Du passé
Прошлого.
Quand reviendront les colombes
Когда вернутся голуби
Sur les plages loin de l'ombre
На пляжи, вдали от тени
Des destins tranparences
Прозрачных судеб,
Des jours, des délivrances
Дней освобождения,
Refleuriront le monde
Мир вновь расцветет.
Quand reviendront les colombes
Когда вернутся голуби
Dans le ciel sans nuage
В безоблачное небо,
La brume s′effacera
Туман рассеется,
La lune et les étoiles
Луна и звезды
Enlèveront leur voile
Снимут свою вуаль,
Sans demander pourquoi
Не спрашивая почему
À l'espoir qui arrive
У прибывающей надежды,
Au lendemain d'amour
У грядущего дня любви,
Pour simplement revivre
Чтобы просто вновь пережить
La paix sans contre-jour
Мир без затемнений.
Tous les oiseaux du monde
Все птицы мира
Contre l′orage qui gronde
Против гремящей грозы.
Quand reviendront les colombes
Когда вернутся голуби
Sur les plages loin de l′ombre
На пляжи, вдали от тени,
Des destins tranparences
Прозрачных судеб,
Des jours, des délivrances
Дней освобождения,
Refleuriront le monde
Мир вновь расцветет.
Quand reviendront les colombes
Когда вернутся голуби
Dans le ciel sans nuage
В безоблачное небо.
Quand reviendront les colombes
Когда вернутся голуби
Sur les plages loin de l'ombre
На пляжи, вдали от тени,
Des destins tranparences
Прозрачных судеб,
Des jours, des délivrances
Дней освобождения,
Refleuriront le monde
Мир вновь расцветет.
Quand reviendront les colombes
Когда вернутся голуби
Dans le ciel sans nuage
В безоблачное небо.
Leur joie de vagabondes
Их бродяжья радость
Tournera la dernière page
Перевернет последнюю страницу.





Writer(s): Thomas Frager


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.