Tom Frager - Rêveurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tom Frager - Rêveurs




Rêveurs
Dreamers
Y′a t'il une place pour les rêveurs
Is there a place for dreamers,
Dans ce monde en plastique
In this plastic world,
Y′a t'il une place pour les lueurs
Is there a place for lights,
Dans ce monde anthracite
In this black world,
Faut il un passe pour le bonheur
Do I need a passport for happiness?
Y'a t′il une place pour les rêveurs
Is there a place for dreamers,
Y′a t'il une place pour les joueurs
Is there a place for players,
Peine de cœur as de pique
Heartsore ace of spades,
Y′a t'il une chance pour ceux qui ne sont pas à l′heure
Is there a chance for those who are not on time,
Dans l'ère du numérique
In the digital age?
Y′a t'il une place pour toutes les couleurs
Is there a place for every color,
Une place quand on est pas le meilleur
A place when we are not the best,
Marchons rêveurs
Let's walk, dreamer,
Il faudrait lever une armée
We should raise an army,
Et lutter en douceur
And fight gently,
Redessiner la réalité
Redraw reality,
Des rêves j'en ai mais je passe mon temps à ressasser
I have dreams, but I always ruminate,
La trajectoire de la course
The trajectory of the race,
Le septième continent n′est pas prêt de s′échapper
The seventh continent is not ready to escape,
C'est l′évidence que l'on repousse
It is the evidence that we reject,
Installés dans la liesse aveugles et sourds
Installed in a blind and deaf revelry,
Une moitié du monde se presse et l′autre retient son souffle
Half of the world is rushing and the other is holding its breath,
Marchons rêveurs
Let's walk, dreamer,
Il faudrait lever une armée
We should raise an army,
Et lutter en douceur
And fight gently,
Redessiner la réalité
Redraw reality,
Allons rêveurs
Let's go, dreamer,
Laisse encore fleurir tes idées
Let your ideas bloom,
Et luttons en douceur
And let's fight gently,
Y'a t′il une place pour les rêveurs
Is there a place for dreamers,
Pour les rêveurs
For dreamers?
Y'a t'il une place
Is there a place
Pour les rêveurs
For dreamers?
Les rêveurs
Dreamers.





Writer(s): Thomas Frager


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.