Tom Gaebel - Gentle On My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Gaebel - Gentle On My Mind




It′s knowin' that your door is always open
Это значит знать, что твоя дверь всегда открыта.
And your path is free to walk
И твой путь свободен.
That makes me tend to leave my sleepin′ bag rolled up
Из-за этого я обычно оставляю свой спальный мешок свернутым.
And stashed behind your couch
И спрятан за твоей кушеткой.
And it's knowin' I′m not shackled by forgotten words and bonds
И это знание того, что я не скован забытыми словами и узами.
And the ink stains that have dried upon some lines
И чернильные пятна, высохшие на некоторых строчках.
That keeps you in the back roads by the rivers of my memory
Это удерживает тебя на проселочных дорогах у рек моей памяти.
And keeps you ever gentle on my mind
И я всегда думаю о тебе нежно.
It′s not clingin' to the rocks and ivy
Он не цепляется за камни и плющ.
Planted on their columns now that bind me
Посажены на их колонны, которые теперь связывают меня.
Or somethin′ that somebody said
Или что-то вроде того, что кто-то сказал.
Because they thought we fit together walkin'
Потому что они думали, что мы подходим друг другу.
It′s just knowin' that the world will not be cursin′ or forgivin'
Это просто знать, что мир не будет проклинать или прощать.
When I walk along some railroad track and find
Когда я иду по какой-то железной дороге и нахожу ...
That you're movin′ on the back roads by the rivers of my memory
Что ты едешь по проселочным дорогам вдоль рек моей памяти.
And for hours you′re just gentle on my mind
И в течение нескольких часов ты просто мягок в моих мыслях
I dip my cup of soup
Я обмакиваю свою чашку супа.
Back from a gurglin', cracklin′ cauldron in some train yard
Вернулся из булькающего, потрескивающего котла на какой-то железнодорожной станции.
My beard a roughenin' coal pile
Моя борода-грубая куча угля.
And a dirty hat pulled low across my face
Грязная шляпа низко надвинута на лицо.
Through cupped hands ′round a tin can
Через сложенные чашечкой руки вокруг жестяной банки
I pretend to hold you to my breast and find
Я притворяюсь, что прижимаю тебя к груди и нахожу ...
That you're wavin′ from the back roads by the rivers of my memories
Что ты машешь мне с проселочных дорог у рек моих воспоминаний.
Ever smilin', ever gentle on my mind
Всегда улыбаюсь, всегда нежен в своих мыслях.





Writer(s): John Hartford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.