Paroles et traduction Tom Goss - Holes in the Wall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holes in the Wall
Дыры в стене
Holes
in
the
wall,
holes
in
my
heart,
both
beyond
repair.
Дыры
в
стене,
дыры
в
моем
сердце,
и
то,
и
другое
не
исправить.
And
on
the
bed,
remnants,
of
the
love
we
shared.
А
на
кровати
– остатки
любви,
которой
мы
делились.
And
it's
all
just
part
of
the
game,
how
you
refuse
to
say
my
name,
И
всё
это
просто
часть
игры:
ты
отказываешься
произносить
мое
имя
Or
look
me
dead
in
the
eyes.
Или
смотреть
мне
прямо
в
глаза.
So
let's
take
our
holiday,
when
we
return
we'll
be
the
same,
Давай
возьмем
отпуск,
а
когда
вернемся,
всё
будет
по-прежнему,
And
finally
see
it's
love's
turn
to
die.
И
мы
наконец
увидим,
что
настала
очередь
любви
умереть.
Your
empty
can,
my
empty
hand,
it's
become
routine.
Твоя
пустая
банка,
моя
пустая
рука
– это
стало
рутиной.
To
watch
our
shapes,
ruminate,
on
what's
left
unseen.
Наблюдать
за
нашими
силуэтами,
размышлять
о
том,
что
осталось
невидимым.
And
it's
all
just
part
of
the
game,
how
you
refuse
to
say
my
name,
И
всё
это
просто
часть
игры:
ты
отказываешься
произносить
мое
имя
Or
look
me
dead
in
the
eyes.
Или
смотреть
мне
прямо
в
глаза.
So
let's
take
our
holiday,
when
we
return
we'll
be
the
same,
Давай
возьмем
отпуск,
а
когда
вернемся,
всё
будет
по-прежнему,
And
finally
see
it's
love's
turn
to
die.
И
мы
наконец
увидим,
что
настала
очередь
любви
умереть.
Anything
I
tell
you
baby,
anything
I
can
confide
Всё,
что
я
тебе
скажу,
милая,
всё,
чем
я
могу
поделиться,
Will
only
twist
around
inside
you,
come
back
with
jealous
eyes.
Просто
перевернется
внутри
тебя
и
вернется
ревнивым
взглядом.
I'll
never
say
that
I
don't
love
you,
cause
we
both
know
that
ain't
true.
Я
никогда
не
скажу,
что
не
люблю
тебя,
ведь
мы
оба
знаем,
что
это
неправда.
I've
tried
to
hold
on
tighter
but
it
slips
right
through
Я
пытался
держаться
крепче,
но
это
ускользает
сквозь
пальцы.
And
it's
all
just
part
of
the
game,
how
you
refuse
to
say
my
name,
И
всё
это
просто
часть
игры:
ты
отказываешься
произносить
мое
имя
Or
look
me
dead
in
the
eyes.
Или
смотреть
мне
прямо
в
глаза.
So
let's
take
our
holiday,
when
we
return
we'll
be
the
same,
Давай
возьмем
отпуск,
а
когда
вернемся,
всё
будет
по-прежнему,
And
finally
see
it's
love's
turn
to
die.
И
мы
наконец
увидим,
что
настала
очередь
любви
умереть.
So
we
die.
Так
мы
и
умрем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan States, Thomas Patrick Goss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.