Tom Goss - Holes in the Wall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Goss - Holes in the Wall




Holes in the Wall
Дыры в стене
Holes in the wall, holes in my heart, both beyond repair.
Дыры в стене, дыры в моем сердце, и то, и другое не исправить.
And on the bed, remnants, of the love we shared.
А на кровати остатки любви, которой мы делились.
And it's all just part of the game, how you refuse to say my name,
И всё это просто часть игры: ты отказываешься произносить мое имя
Or look me dead in the eyes.
Или смотреть мне прямо в глаза.
So let's take our holiday, when we return we'll be the same,
Давай возьмем отпуск, а когда вернемся, всё будет по-прежнему,
And finally see it's love's turn to die.
И мы наконец увидим, что настала очередь любви умереть.
Your empty can, my empty hand, it's become routine.
Твоя пустая банка, моя пустая рука это стало рутиной.
To watch our shapes, ruminate, on what's left unseen.
Наблюдать за нашими силуэтами, размышлять о том, что осталось невидимым.
And it's all just part of the game, how you refuse to say my name,
И всё это просто часть игры: ты отказываешься произносить мое имя
Or look me dead in the eyes.
Или смотреть мне прямо в глаза.
So let's take our holiday, when we return we'll be the same,
Давай возьмем отпуск, а когда вернемся, всё будет по-прежнему,
And finally see it's love's turn to die.
И мы наконец увидим, что настала очередь любви умереть.
Anything I tell you baby, anything I can confide
Всё, что я тебе скажу, милая, всё, чем я могу поделиться,
Will only twist around inside you, come back with jealous eyes.
Просто перевернется внутри тебя и вернется ревнивым взглядом.
I'll never say that I don't love you, cause we both know that ain't true.
Я никогда не скажу, что не люблю тебя, ведь мы оба знаем, что это неправда.
I've tried to hold on tighter but it slips right through
Я пытался держаться крепче, но это ускользает сквозь пальцы.
And it's all just part of the game, how you refuse to say my name,
И всё это просто часть игры: ты отказываешься произносить мое имя
Or look me dead in the eyes.
Или смотреть мне прямо в глаза.
So let's take our holiday, when we return we'll be the same,
Давай возьмем отпуск, а когда вернемся, всё будет по-прежнему,
And finally see it's love's turn to die.
И мы наконец увидим, что настала очередь любви умереть.
So we die.
Так мы и умрем.





Writer(s): Ryan States, Thomas Patrick Goss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.