Tom Gregory - Please - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Gregory - Please




Please
Пожалуйста
Please
Пожалуйста
Please
Пожалуйста
Saying please don't leave, never leave
Говорю: "Пожалуйста, не уходи, никогда не уходи"
I've only got one second of breath
У меня осталась лишь секунда, чтобы вздохнуть,
I never get another minute to rest
Ни минуты, чтобы передохнуть,
'Cause you're always on my mind
Потому что ты всегда в моих мыслях,
Think about you all the time
Думаю о тебе постоянно.
I guess I must be colour-blind
Наверное, я дальтоник,
To me, it all seemed black and white
Мне всё казалось таким простым,
But it hurts for me to know
Но мне больно осознавать,
This could be the last goodbye
Что это может быть последнее "прощай".
I said please, please don't leave me
Я сказал: "Пожалуйста, пожалуйста, не оставляй меня",
Even in the silence, you hear me
Даже в тишине ты слышишь меня,
Saying please don't leave, never leave
Говорю: "Пожалуйста, не уходи, никогда не уходи".
Oh, I said please, please don't leave me
Я сказал: "Пожалуйста, пожалуйста, не оставляй меня",
I'm calling out your name, do you hear me?
Зову тебя по имени, слышишь ли ты меня?
Saying please don't leave, never leave
Говорю: "Пожалуйста, не уходи, никогда не уходи".
Oh, I said please
Я сказал: "Пожалуйста,
Please
Пожалуйста,
Please
Пожалуйста",
Saying please don't leave, never leave
Говорю: "Пожалуйста, не уходи, никогда не уходи".
Oh, I said please
Я сказал: "Пожалуйста,
Please
Пожалуйста,
Please
Пожалуйста",
Saying please don't leave, never leave
Говорю: "Пожалуйста, не уходи, никогда не уходи".
I feel like I'm one step behind
Чувствую себя на шаг позади
In a race without the line
В гонке без финишной черты,
Yeah, you're always on my mind
Да, ты всегда в моих мыслях,
But now I gotta see the signs
Но теперь я должен видеть знаки.
I wear my heart upon my sleeve
Я ношу свое сердце на рукаве,
Just for you to watch it bleed
Просто чтобы ты смотрела, как оно кровоточит,
Yeah, it hurts for me to know
Да, мне больно осознавать,
That this could be the last goodbye
Что это может быть последнее "прощай".
I said please, please don't leave me
Я сказал: "Пожалуйста, пожалуйста, не оставляй меня",
Even in the silence, you hear me
Даже в тишине ты слышишь меня,
Saying please don't leave, never leave
Говорю: "Пожалуйста, не уходи, никогда не уходи",
Oh, I said please, please don't leave me
Я сказал: "Пожалуйста, пожалуйста, не оставляй меня",
I'm calling out your name, do you hear me?
Зову тебя по имени, слышишь ли ты меня?
Saying please don't leave, never leave
Говорю: "Пожалуйста, не уходи, никогда не уходи".
Oh, I said please
Я сказал: "Пожалуйста,
Please
Пожалуйста,
Please
Пожалуйста",
Saying please don't leave, never leave
Говорю: "Пожалуйста, не уходи, никогда не уходи".
Oh, I said please
Я сказал: "Пожалуйста,
Please
Пожалуйста,
Please
Пожалуйста",
Saying please don't leave, never leave
Говорю: "Пожалуйста, не уходи, никогда не уходи".
I said please, please don't leave me
Я сказал: "Пожалуйста, пожалуйста, не оставляй меня",
I'm calling out your name, do you hear me?
Зову тебя по имени, слышишь ли ты меня?
Please don't leave, never leave
Пожалуйста, не уходи, никогда не уходи.
(I'm calling out your name, do you hear me?)
(Зову тебя по имени, слышишь ли ты меня?)
(Saying please don't leave, never leave)
(Говорю: "Пожалуйста, не уходи, никогда не уходи")
Oh, I said please
Я сказал: "Пожалуйста,
Please
Пожалуйста,
Please
Пожалуйста",
Saying please don't leave, never leave
Говорю: "Пожалуйста, не уходи, никогда не уходи".
Oh, I said please
Я сказал: "Пожалуйста,
Please
Пожалуйста,
Please
Пожалуйста",
Saying please don't leave, never leave
Говорю: "Пожалуйста, не уходи, никогда не уходи".





Writer(s): Matt James Humphrey, Tom Gregory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.